Easy on the eyes - что значит?

0
  • "Easy on the eyes" (букв. лёгкий на глазах) - данная идиома используется для описания чего-то или кого-то, на что приятно смотреть или что выглядит привлекательно. Это выражение часто применяется, чтобы описать внешний вид человека.


Подробнее


Происхождение этой идиомы остается неизвестным, но она встречается в английском языке уже довольно давно.


Примеры:

  • That painting is really easy on the eyes - the colors are vibrant and the composition is perfect. (Эта картина очень приятна глазу - яркие цвета и идеальная композиция.)

  • Sarah looked stunning in her new dress - she's definitely easy on the eyes. (Сара выглядела потрясающе в своем новом платье - она точно приятна глазу.)

  • The view from the top of the mountain was breathtaking, it was so easy on the eyes. (Вид с вершины горы был захватывающим дух - такой приятный глазу.)

  • The new office building has a modern design and plenty of greenery around - it's really easy on the eyes. (Новое офисное здание имеет современный дизайн и много зелени вокруг - очень приятное глазу.)


Перевод на русский язык: приятно смотреть; привлекательный.


Категория: Поговорки / Идиомы красоты на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *