The last straw - что значит?

0
  • "The last straw" - эта идиома используется для описания ситуации, когда происходит какое-то событие, обычно небольшое или незначительное, которое в конечном итоге делает невыносимым уже и так трудное или неприятное положение вещей. В буквальном переводе можно перевести как "последняя соломинка".


Подробнее


Эта идиома полностью звучит как «the straw that broke the camel’s back», что в буквальном переводе означает "соломинка, которая сломала верблюду спину". Происхождение этой фразы связано со старой притчей, в которой верблюд может выдержать огромную нагрузку, но именно последняя, самая незначительная соломинка может сломать спину верблюда. Это образное выражение часто используется в английском языке чтобы обозначить предельное состояние или крайний предел терпимости.


Итак, "The last straw" относится к тому, что этот последний, казалось бы, незначительный акт или событие становится точкой разрыва или точкой изменения, поскольку он доводит ситуацию до крайней степени невыносимости.


Категория: Поговорки / Негативные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *