Aback - перевод?

0 Aback - перевод?Aback - перевод?Я бы хотел поговорить сегодня о выражении «taken aback», которое отличается от своего "родственника" «taken back». Я думаю, что это словосочетание работа людей, которые не совсем «понимают» исходную фразу и поэтому полагают, что она, а не их понимание, в некотором роде неполноценна. Таким образом, они могут свободно «исправить» проблему, основываясь на собственном обширном понимании своего родного языка. Как вы уже поняли, в этой статье мы постараемся разобрать такое интересное словечко, как Aback, перевод и происхождение которого вы обязательно узнаете немного ниже по тексту. Советую запомнить данный проект модные-слова.рф, чтобы позже не раз приходить к нам в поисках подробных переводов и трактовок странных терминов и загадочных выражений.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, хочу указать вам на ещё парочку статей по тематике английского языка. Например, что значит Nevertheless; как понять слово Tool; что означает Knaves; смысл термина Grizzly и т. п.
Итак, продолжим, что значит Aback, перевод на русский?

Aback - дословно данный термин можно перевести, как "сзади", "обратно", "назад" или даже "захваченный врасплох".

Aback - на сленге этот термин означает, "опешил", "удивлён", "шокирован". Например, "Mum, they planned a surprise party for me, I was taken aback" (Мама, они запланировали для меня вечеринку-сюрприз, я опешила).

Происхождение


Слово «aback» впервые появилось в древнеанглийском языке, как наречивая фраза «on baec», означающая просто «к или сзади», описывающая движение или положение. (Это «baec» также дало англичанам современное существительное «back»). «Aback» использовалось в этом смысле в современном английском языке, особенно во фразах «to hold aback» (сдерживать или препятствовать) и «to stand aback from» (стоять в стороне или избегать). Обе эти фразы избавились от префикса «а» к концу 17 века, и сегодня просто говорят «hold back» (удерживаться) и «stand back» (отступать).

«Aback» в современном смысле слова «taken aback», означающий «внезапно удивленный» или «остановился от неожиданности», - одно из тех редких английских словосочетаний, которые на самом деле возникли с палуб судов с прямым парусным вооружением. Парусное судно «taken aback» (осаживается назад), когда из-за изменения ветра или ошибки экипажа оно внезапно плывет прямо против ветра, и паруса отбрасываются назад о мачты, останавливая движение. В худшем случае корабль фактически отбрасывает назад ветром, что может быть очень опасным, особенно в ненастную погоду.

Парусная фраза «taken aback» с коннотацией внезапного поворота вспять была идеальной метафорой для того момента, когда случается неожиданное, и ветер внезапно, дует вам в лицо, заставляя вас пятиться назад. Например, "I don’t think I was ever so taken aback in all my life". Dickens, 1842. (Не думаю, что когда-либо в жизни я был так ошеломлен, Диккенс, 1842 год). Это образное употребление впервые появилось в середине 19 века, и фраза «taken aback» (опешить) стала настолько распространенной идиомой, что мало кто знает о её морском происхождении.

С другой стороны, "Taken back” в лучшем случае имеет семантическое воздействие возвращения чего-то к цели. Фраза "taken back", в отличие от "taken aback”, не имеет единого сильного идиоматического значения. Это может относиться к тому, что один человек "taking back” (забирает) подарок; армия "taking back” (забирает) территорию; человек "taking back” (забирает) оскорбление друга и так далее. Например, "Larry was taken aback by Laura’s accusation" (Ларри был ошеломлен обвинением Лоры) - здесь всё ясно и понятно. Или "Larry was taken back by Laura’s accusation" (Ларри вернул обвинение Лоры) - это сбивающая с толку бессмыслица.

Ознакомившись с этой небольшой статьёй, вы наконец выяснили что значит Aback перевод на русский, и теперь не попадёте впросак, если вдруг когда-нибудь снова услышите в разговоре или прочтёте в каком-нибудь тексте данное слово.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *