Lame duck - что значит?

0 Идиома "lame duck" имеет два основных значения:


  • Первое значение. Политический контекст: Описывает политика, обычно президента, который занимает должность в конце своего срока и уже не имеет реальной власти или влияния, часто потому что его преемник уже избран.

  • Второе значение. Общий контекст: Обозначает человека или организацию, которые находятся в затруднительном положении и больше не могут эффективно функционировать.


Подробнее


Происхождение этой идиомы связано с биржевым жаргоном 18 века в Лондоне. В то время "lame duck" использовалось для обозначения биржевых маклеров, которые не могли выполнить свои финансовые обязательства и обанкротились. В политический язык это выражение вошло в США в 19 веке и с тех пор широко используется для описания политиков в их последние месяцы на посту, когда их влияние ослабевает.


  Примеры:

Политический контекст:

  • English: "During his last months in office, the president was considered a lame duck, with little power to influence policy." Russian: "В последние месяцы на посту президент считался хромой уткой, имея мало власти для влияния на политику."

Общий контекст:

  • English: "After the company announced its bankruptcy, it became a lame duck, unable to attract new investors." Russian: "После объявления банкротства компания стала хромой уткой, неспособной привлечь новых инвесторов."

Рабочий контекст:

  • English: "As the project was nearing completion, the old software became a lame duck, being replaced by a more efficient system." Russian: "Когда проект подходил к завершению, старое программное обеспечение стало хромой уткой, будучи заменённым на более эффективную систему."


Контекст и использование


Идиома "lame duck" широко используется как в политике, так и в повседневной жизни. В политическом контексте она описывает чиновников, которые больше не имеют существенного влияния из-за окончания срока их полномочий. В общем контексте эта фраза может применяться к любому человеку, организации или объекту, который потерял свою эффективность или влияние.


  Примеры в разных контекстах:

Политический контекст:

  • English: "The lame duck session of Congress often sees little legislative action." Russian: "В период работы хромого утки Конгресса обычно происходит мало законодательной активности."

Бизнес-контекст:

  • English: "The old CEO was a lame duck after announcing his retirement, with most decisions deferred to his successor." Russian: "Старый генеральный директор стал хромой уткой после объявления о своей отставке, и большинство решений принимал его преемник."

Технологический контекст:

  • English: "The outdated model of the smartphone became a lame duck after the new version was released." Russian: "Устаревшая модель смартфона стала хромой уткой после выхода новой версии."


Заключение


Идиома "lame duck" является многозначной и широко используемой в различных контекстах. Она описывает состояние, при котором человек, организация или объект теряют свою эффективность или влияние. Независимо от контекста, использование этой идиомы подчеркивает утрату былой силы или значимости, делая её полезным инструментом для описания различных ситуаций.


Категория: Поговорки / Идиомы о животных на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *