Johnny On the Spot - что значит?

0
  • "Johnny on the Spot" (Джонни на месте) - данная идиома используется для описания человека, который находится в нужном месте в нужное время и быстро реагирует на ситуацию или выполняет задачу. Это выражение подчеркивает готовность и способность действовать оперативно и эффективно.

  • "Johnny on the Spot" - когда кто-то использует фразу «Джонни на месте», он имеет в виду человека, который всегда доступен.


Подробнее


Интересный факт о Джонни на месте:

Фраза "Johnny on the Spot" («Джонни на месте») была впервые записана в апрельском номере газеты New York Sun за 1896 год: "JOHNNY ON THE SPOT: A New Phrase Which Has Become Popular in New York." («ДЖОННИ НА МЕСТЕ: Новая фраза, ставшая популярной в Нью-Йорке»). Происхождение этой фразы конкретно проследить не удается, хотя она определенно произошла от выражения ‘Johnny is always on the spot when wanted’ («Джонни всегда на месте, когда его захотят»).



Другие способы сказать "Johnny On the Spot”


Есть и другие способы произнести термин "Johnny On the Spot”.

Вот несколько примеров того, что вы могли бы сказать.

  • Yes man (человек Да)
  • Always on hand (Всегда под рукой)


  Примеры использования идиомы "Johnny on the Spot":

  • When the fire broke out, Tim was Johnny on the spot with a fire extinguisher. Перевод: Когда начался пожар, Тим моментально отреагировал и принес огнетушитель.

  • We needed someone who could fix the computer immediately, and luckily, Sarah was Johnny on the spot. Перевод: Нам нужен был человек, который мог бы немедленно починить компьютер, и к счастью, Сара оказалась в нужное время в нужном месте.


Категория: Поговорки / Устаревшие идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *