Spot - перевод?

0 Spot - перевод?Spot - перевод?Наш "словесный детектив" начинает свою работу, и на этот раз мы станем разбирать довольно интересное понятие, которое используется, как в выражениях, так и по отдельности. И как вы уже наверное догадались в этот раз речь пойдёт о довольно лаконичном и в какой-то мере строгом термине, это Spot, перевод и происхождение вы сможете выяснить ниже по тексту. Строго рекомендую добавить в свои закладки наш познавательный проект модные-слова.рф, для того, чтобы вы всегда получали переводы и расшифровки малознакомых терминов и выражений.
Впрочем, перед тем, как продолжить, хотелось бы посоветовать вам ознакомиться с ещё несколькими нашими публикациями по тематике английского сленга. Например, что значит Moot; как понять слово Dolly; что означает Cum; кто такой Ambassador и т. п
Итак, продолжим, что значит Spot перевод?

Spot - дословно данный термин переводится, как "пятно", но на самом деле в жаргоне имеет ещё много разных значений.

Spot - на молодёжном сленге, так называют место, куда хочется сходить ночью, где происходит вечеринка, которая стала центром внимания. Иногда так могут назвать места небольшие и локальные, а порой огромные и открытые.

  Пример:

  Homie 1: Yo son, where's the spot tonight? - Homie 2: I don't know yet chief, but I heard we might go to Sarah's for the night with the homies.(Чувак 1: Эй, сынок, где сегодня вписка? - Чувак 2: Я еще не знаю, вождь, но я слышал, мы могли бы пойти к Саре на ночь с корешами).

Spot - наблюдать или помогать тем, кто тренируется, особенно при использовании потенциально опасного оборудования. Например тяжёлой штанги или гири.

  Пример:

  I can bench 120 on my own but I need a spot to get up to 150. (Я могу жать 120 сам по себе, но мне нужен тот, кто присмотрит, чтобы подняться до 150).

  After my first hernia I decided I need a spot when I bench. (После моей первой грыжи я решил, что мне нужен помощник, когда я жму).

Spots (Spoh-tss) - небольшое количество марихуаны скатывается в шар, а затем сдвигается между двумя раскаленными ножами для масла или плоскими ложками, предварительно нагретыми на газовой плите. Например, I had less than a dime bag left so i rolled up some spots, heated up the knives and got cut. (У меня осталось травы меньше, чем на десять баксов, поэтому я скатал марихуану, нагрел ножи и порезался).

Spot - иногда является именем для собаки, хотя люди могли бы придумать нечто более оригинальное.

Spot - место для катания на скейтборде, курения бонгов, отдыха или еды. Например, "Pull up here, this'll be a sweet chop spot" (Подъезжай сюда, это будет отличное место для еды).

Spot - это британский сленг для прыщей, то есть акне.

SPOT - акроним от «Some Penis Over There» (какой-то пенис прямо там). Мужской эквивалент термина "thot" (That Hoe Over There), который, по иронии судьбы, довольно часто используется самими "thots".

Spot me - означает одолжить денег или какой-то другой товар, так же может быть просьбой, чтобы человек оценил вашу новую одежду или стрижку.

Происхождение


C 1200 года, "moral stain" (моральное пятно), вероятно, от древнеанглийского "splott" (пятно, участок земли) и частично от среднеголландского "spotte" или связанное с ним "spot", "speck". Вполне вероятно, что некоторые из представленных слов были заимствованы у других народов, но точную эволюцию сейчас проследить невозможно.

Происхождение "speck" (пятнышко); "stain" (пятно) - середина 14 века. Смысл «определенное место, небольшое пространство» восходит к 1300 году. Значение «короткий интервал в трансляции для рекламы или объявления» относится к 1923 году. Ему предшествовало число (например, "five-spot"), первоначально это был срок «тюремного заключения» на столько лет (1901, американский английский сленг). "Put (someone) on the spot" (поставить кого-то на место) - с 1928 года. Разговорная фраза, "hit the spot" (попал в точку), «удовлетворяй, будь тем, что требуется» - с 1868 года. "Выборочная проверка" (Spot check) известна начиная с 1933 года.

Ознакомившись с данной публикацией, вы узнали, что значит Spot перевод с английского, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг снова услышите в СМИ или прочтёте в интернете данное короткое словцо.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *