Модные Слова » Иностранный сленг кратко » Поговорки » Keep your eye on the prize - перевод?

   
 

Keep your eye on the prize - перевод?

0
  • "Keep your eye on the prize" (Следите за призом) - данная идиома означает держать свой взгляд на главной цели, не отвлекаться и не уходить с пути к достижению этой цели. Это выражение подчеркивает важность концентрации, упорства и целеустремленности.

  • "Keep your eye on the prize" - это значит оставаться сосредоточенным на конечной цели и не отвлекаться на препятствия или неудачи.


Подробнее


Это выражение, вероятно, стало популярным благодаря одноименной песне во время Движения за гражданские права в Америке. Многие афроамериканцы и другие участники движения использовали эту песню как способ мотивировать и объединить тех, кто борется за равные права.


Примеры использования:

Don't let distractions derail you from your goals - keep your eye on the prize. (Не дайте отвлечениям сбить вас с пути к вашим целям - держите свой взгляд на главной цели.)

Despite facing numerous challenges, she kept her eye on the prize and eventually graduated at the top of her class. (Несмотря на множество препятствий, она держала свой взгляд на главной цели и в конечном итоге окончила университет с отличием.)

It's important to stay focused and keep your eye on the prize when working towards your dreams. (Важно оставаться сосредоточенным и держать главную цель на виду, когда вы работаете над своими мечтами.)


Категория: Поговорки / Идиомы про работу на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *