A drop in the ocean - что значит?

0
  • "A drop in the ocean" - очень маленькое или незначительное количество по сравнению с тем, что необходимо или ожидается. Эта идиома часто используется для описания вклада или усилий, которые в целом оказывают незначительное влияние на гораздо более серьезную проблему.

  • "A drop in the ocean" ("Капля в море") - данная идиома обозначает, что что-то является незначительным или незаметным в сравнении с общим контекстом или проблемой. Идиома указывает на то, что предмет или действие не имеет большого воздействия или вклада в целом.


Подробнее


Выражение имеет библейское происхождение и впервые появилось в английском переводе Библии в 14 веке как «капля в ведре» (a drop in a bucket). Позже ведро превратилось в океан в 19 веке, когда Чарльз Диккенс популяризировал это выражение в «Рождественской песне» (A Christmas Carol).


Вот несколько примеров использования идиомы "A drop in the ocean" на английском с переводом на русский:

  • Donating a few dollars to charity is just a drop in the ocean compared to the amount of help needed. (Пожертвование нескольких долларов благотворительности — это всего лишь капля в море по сравнению с необходимой помощью.)

  • This small increase in funding for education is only a drop in the ocean considering the budget cuts that have been implemented. (Это небольшое повышение финансирования образования — всего лишь капля в море, учитывая сокращение бюджета.)

  • I know my efforts alone won't solve the issue, but every little bit helps. Even a drop in the ocean can make a difference. (Я знаю, что мои усилия в одиночку не решат проблему, но каждая маленькая помощь важна. Даже капля в море может принести пользу.)

  • The team's victory celebrations were just a drop in the ocean compared to the hard work they put in to win the championship. (Празднование победы команды было всего лишь каплей в море по сравнению с трудом, вложенным в победу на чемпионате.)


Таким образом, идиома "A drop in the ocean" используется для выражения незначительности или незаметности чего-либо в общем контексте или проблеме.


Категория: Поговорки / Идиомы о море на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *