A dream come true - что значит?

0
  • "A dream come true" (мечта, ставшая явью) - данная идиома означает, что желание или мечта человека наконец-то сбылись, что-то, о чем он долго мечтал, наконец произошло.


Подробнее


Происхождение этой идиомы неизвестно, но фраза сама по себе простая и легкая для понимания.


Примеры на английском с переводом на русский:

  • When I found out that I got accepted to my dream university, it was a dream come true. (Когда я узнал, что меня приняли в университет моей мечты, это было воплощением мечты.)

  • Winning the lottery was a dream come true for him, as he had always dreamt of living a life of luxury. (Выигрыш в лотерею был для него воплощением мечты, так как он всегда мечтал жить в роскоши.)

  • After years of hard work, opening her own bakery was a dream come true for Sarah. (После многих лет усердной работы открытие собственной пекарни стало сбывшейся мечтой для Сары.)

  • Finally being able to travel to Paris was a dream come true for Emily, who had always wanted to see the Eiffel Tower. (Наконец-то возможность поехать в Париж стала воплощением мечты Эмили, которая всегда хотела увидеть Эйфелеву башню.)


Идиома "A dream come true" используется для описания ситуаций, когда долгожданное событие или успех наконец-то происходит и становится реальностью.


Категория: Поговорки / Идиомы о мечтах на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *