Модные Слова » Краткий словарь » Слезами горю не поможешь - что значит?

   
 

Слезами горю не поможешь - что значит?

0
  • Слезами горю не поможешь - данное выражение часто используется для поддержки или мотивации человека, находящегося в беде или столкнувшегося с трудностями. Оно призывает не бросать всё на самотек, не утонуть в собственных слезах и отчаянии, а активно действовать, чтобы решить возникшие проблемы.


  Примечание: выражение указывает на то, что пассивная эмоциональная реакция, вроде плача, горя или сожаления, не приведет к конкретным результатам или улучшению ситуации. Скорее всего, оно эмоционально облегчит бедствие, но не предоставит решение или помощь. Вместо этого, выражение подразумевает, что важно принять по собственной инициативе меры для преодоления сложностей, осознавая, что только действия могут помочь изменить ситуацию в лучшую сторону.

  Дополнение: таким образом, фраза "Слезами горю не поможешь" является напоминанием о необходимости действовать и искать решения, а не тратить время и энергию на бесполезные эмоции и печаль.


Аналоги


Вот несколько поговорок на разных языках, которые призывают быть активными и решать проблемы, а не сдаваться:

  • Английский: "When life gives you lemons, make lemonade." (Когда жизнь дает вам лимоны, делайте лимонад.)

  • Испанский: "No por mucho madrugar amanece más temprano." (Не потому, что рано встал, раньше рассветает.)

  • Французский: "Petit à petit, l'oiseau fait son nid." (Мало-помалу птицы свили гнездо.)

  • Итальянский: "L'appetito vien mangiando." (Аппетит приходит во время еды.)

  • Немецкий: "Jeder ist seines Glückes Schmied." (Каждый является кузнецом своей судьбы.)

  • Китайский: "不怕慢,就怕停" (Бупа ман, цзюпа тин) - "Не бойся медленности, бойся остановки."

  • Японский: "七転び八起き" (Nanakorobi yaoki) - "Семь раз упал, восемь раз поднялся."

  • Корейский: "고생 끝에 낙이 온다." (Gosaeng kkeute nagi onda) - "После трудностей приходит удача."

  • Шведский: "Man ska inte gråta över spilld mjölk." (Не надо плакать из-за пролитого молока.)

  • Нидерландский: "Geen woorden maar daden." (Не слова, а дела.)

  • Польский: "Nadzieja matką głupich." (Надежда - мать глупых.)

  • Турецкий: "Adamın kendi kaderini kılıcı keser." (Человек сам режет свою судьбу мечом.)


Надеюсь, вам понравились эти поговорки!



  Узнайте больше, что означает концепция Непротивление злу насилием?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *