Модные Слова » Краткий словарь » Пар костей не ломит - что значит?

   
 

Пар костей не ломит - что значит?

0
  • Пар костей не ломит - в общем смысле это выражение означает, что изобилие или излишество чего-либо не вызывает беспокойства или негативных последствий. Оно указывает на то, что в определенных случаях люди могут получать больше, чем им действительно нужно, и это не причиняет им никаких проблем.


  Примечание: кроме того, в контексте изобилия или достатка "Пар костей не ломит" говорит о том, что имеющиеся ресурсы или блага не создают проблем или неприятностей. Это может указывать на то, что когда у человека есть достаточно всего, он может допустить излишки или позволить себе наслаждаться жизнью. Временами выражение также используется в смысле, что даже если все идет слишком хорошо, иногда люди могут сознательно или неосознанно выбирать ослабить свои усилия или терпеть некоторые неудобства. Это указывает на то, что даже в благоприятных ситуациях или когда все идет гладко, человек может решить не стремиться к полной комфортности или может принести себе небольшой дискомфорт.

  Дополнение: в целом, выражение "Пар костей не ломит" имеет позитивную коннотацию и подчеркивает отсутствие проблем или препятствий, связанных с изобилием или благополучием. Оно также указывает на готовность человека принять некоторые неудобства во имя сохранения равновесия или избегания чрезмерного комфорта.


Синонимы


  • — кашу маслом не испортишь: Эта поговорка означает, что независимо от того, насколько хорошо что-то уже есть, всегда есть возможность ещё улучшить ситуацию или сделать что-то ещё лучше.

  • — много денег не бывает: Эта поговорка подразумевает, что человеку всегда хочется иметь больше денег, и даже если у него уже есть много, он не считает этого достаточным.


Аналоги


Вот несколько поговорок на эту тему на различных языках:

  • Английский: "Plenty is no plague."
  • (Изобилие не является бедствием.)

  • Испанский: "Lo mucho no abruma, lo poco molesta."
  • (Многое не приводит к угнетению, немного — вызывает беспокойство.)

  • Французский: "L'abondance ne nuit pas."
  • (Изобилие не вредит.)

  • Немецкий: "Viel hilft viel."
  • (Многое помогает многому. - Эта фраза может звучать иронично, означая, что слишком много чего-то может быть плохо.)

  • Итальянский: "Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino."
  • (Так часто кошка заглядывает в глаза ларчику, что оставляет лапу.) - Это выражение указывает на то, что излишества могут привести к неудачам или неприятностям.

  • Китайский: "水能载舟,亦能覆船" (Shuǐ néng zài zhōu, yì néng fù chuán).
  • (Вода может поддерживать лодку, но также может ее потопить.) - Это выражение указывает на то, что излишества или чрезмерное доверие могут привести к проблемам.

  • Японский: "山は動かず、マウンドの草は生い茂る" (Yama wa ugokazu, maundo no kusa wa shoimoru).
  • (Гора не движется, а трава на дамбе обильно растет.) - Это выражение указывает на то, что некоторые вещи могут процветать без ощутимых изменений.


Надеюсь, эти поговорки будут интересны и полезны для вас!



  Узнайте больше, что такое АСЕАН и как расшифровать аббревиатуру?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *