Модные Слова » Краткий словарь » Бабушка надвое сказала - что значит?

   
 

Бабушка надвое сказала - что значит?

0
  • Бабушка надвое сказала - в наше время этот фразеологизм используется для обозначения неопределенности или неоднозначности ответа на вопрос. Он может происходить из того, что человек, который дает информацию, не уверен в своих словах или не имеет достаточных данных для точного ответа. Иногда этот фразеологизм используется для намека на то, что предыдущий ответ был неверным или изменен в свете новых обстоятельств.


  Примечание: фразеологизм "бабушка надвое сказала" имеет исторические корни в ритуалах гадания, которые были распространены в древние времена. В то время, когда люди не имели научных знаний и технологий, чтобы объяснить реальность вокруг, они полагались на такие ритуалы для получения ответов на свои вопросы. Это создало представление, что старые женщины, которые принимали участие в этих гаданиях, имели особые способности и мудрость, чтобы понимать потусторонний мир.

  Дополнение: таким образом, фразеологизм "бабушка надвое сказала" остается интересным историческим феноменом, который привязан к представлению о мудрости и магии старых женщин в древности, но продолжает использоваться в нашем языке для обозначения неопределенности или неоднозначности.


Синонимы


  • Сомнительно - вызывающее сомнение, неясное, неубедительное.

  • Маловероятно - мало вероятно, не слишком возможно, маловероятное событие.

  • Ненадежно - непостоянное, ненадёжное, не имеющее гарантий, зависящее от многих факторов.

  • Зыбко - колеблющееся, подверженное изменениям, нестабильное.

  • Туманно - неясно, неопределённо, туманным образом, неясность, непонятность.

  • Спорно - вызывающее споры, дискуссии, обсуждения, оспариваемое.

  • Проблематично - с трудом решаемое, проблемное, сложное, требующее больших усилий.

  • Неочевидно - не ясно, не очевидно, трудно усмотреть, скрытое.

  • Вряд ли - маловероятно, маловероятное, маловероятность.

  • Едва ли - с трудом, вряд ли, чуть-чуть, еле-еле.

  • Ещё как сказать - можно выразить иначе, есть и другие варианты, неоднозначно.

  • Большой вопрос - вызывающий сомнение, неоднозначный, возможно, скрытый, непонятный.


Аналоги


Вот несколько примеров поговорок на эту тему на разных языках:

На английском языке:

  • "It's up in the air" (Он висит в воздухе);
  • "It's anyone's guess" (Это может угадать кто угодно);
  • "To beat around the bush" (Ходить вокруг да около).

На испанском языке:

  • "Es cosa de Dios" (Это дело Бога);
  • "Ni fu ni fa" (Ни то, ни сё);
  • "Eso es harina de otro costal" (Это совсем другая история).

На французском языке:

  • "C'est la croix et la bannière" (Это крест и знамя);
  • "Cela ne mange pas de pain" (Это того не стоит);
  • "Tirer les vers du nez" (Вытягивать червя из носа).

На немецком языке:

  • "Das steht in den Sternen" (Это написано в звездах);
  • "Sich um den heißen Brei herumreden" (Ходить вокруг да около);
  • "Das ist eine verzwickte Angelegenheit" (Это запутанное дело).


Надеюсь, это будет полезно!



  Узнайте больше, что означает присказка Начал за здравие, кончил за упокой?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *