Модные Слова » Краткий словарь » По мощам и елей - что значит?

   
 

По мощам и елей - что значит?

0
  • По мощам и елей - данное выражение представляет собой пословицу, которая выражает идею о том, что награда или вознаграждение должны соответствовать заслугам человека.


  Примечание: таким образом, выражение "по мощам и елей" подчеркивает, что человек должен получать вознаграждение, которое соответствует его заслугам, успехам и достижениям, а не на основе других вещей, таких как социальное происхождение, пол или другие нерелевантные факторы. Это выражение может использоваться как напоминание о правильности и справедливости распределения вознаграждений в обществе.


Синонимы


  • Каков есть, такова и честь (каков ты человек, таковы у тебя принципы и убеждения в любой ситуации).

  • Кесарю кесарево, Богу богово (одному на роду написано одни условия, тогда как другой от рождения получает всего больше; выражение взято из Библии).

  • По Сеньке шапка (каков человек, таковые ему и условия).

  • По заслугам и почет (распределение по заслугам и достоинствам).

  • Каков дядя до людей, таково дяде от людей (такая же оценка человека со стороны людей, какая сложилась у человека о людях).

  • Какой привет, такой и ответ (как ты к человеку, так и он к тебе).

  • По заслугам молодца и жалуют (восхвалять и вознаграждать по заслугам).

  • Каков Пахом, такова и шапка на нем (человек известен по своим поступкам; оценка шапки является определением его характера и положения).

  • Каковы сами, таковы и сани (как люди сами себя поставили, таковы трудности и препятствия, с которыми приходится иметь дело).


Аналоги


Вот несколько поговорок на эту тему на разных языках:

  • На английском языке: "You reap what you sow" - "Ты пожинаешь то, что посеял"

  • На испанском языке: "Cada uno recibe su merecido" - "Каждый получает по заслугам"

  • На французском языке: "A chacun selon ses mérites" - "Каждому по заслугам"

  • На немецком языке: "Wer A sagt, muss auch B sagen" - "Кто говорит А, должен сказать и Б" (это значение может быть расширено до "Кто начинает что-то, должен продолжить и до конца")

  • На итальянском языке: "Ogni cosa ha il suo giusto prezzo" - "Все имеет свою справедливую цену"

  • На японском языке: "仕事の成果に応じた報酬" (shigoto no seika ni ōjita hōshū) - "Вознаграждение, соответствующее результатам работы"


Я надеюсь, что эти поговорки помогут вам выразить идею того, что вознаграждение должно соответствовать заслугам человека, на разных языках.



  Узнайте больше, что означает поговорка В чужом глазу видит соринку, а в своём и бревна не разглядит?


Ключевые метки: пословицы библия

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *