Bent - перевод?

0 Bent - перевод?Bent - перевод?Мне стало интересно, как появилось слово «bent», например, "He has a philosophical bent" (у него философские наклонности), вместо того, чтобы просто назвать это словом «bend». Вот об этом мы и поговорим в этой небольшой, но подробной статье. Как вы уже могли догадаться из названия, сейчас речь пойдёт о таком любопытном термине, как Bent, перевод и происхождение которого вы сможете обнаружить ниже по тексту. Крайне рекомендую добавить данный молодёжный проект модные-слова.рф к себе в закладки, чтобы всегда иметь возможность наведываться к нам за новыми переводами и трактовками незнакомых терминов.
Впрочем, перед тем, как продолжить, хотелось бы показать вам ещё пару другую публикаций по тематике английского языка. Например, что значит Outstanding; в чём связь между словами Lend и Borrow; что означают Knit и Knot; смысл идиомы Pursuit of happines и т. п.
Итак, продолжим, что значит Bent, перевод на русский?

Bent - данный термин дословно можно перевести, как "погнутый", "изогнутый", "кривой" или "полусогнутый".

Bent - так на сленге называют гея, гомосексуалиста или педика. Например, "Kurt is bent". (Курт педик).

Bent - так иногда называют состояние опьянения от употребления алкоголя и марихуаны. Например, "Yea I don't remember anything from last night, I was bent as hell". (Да, я ничего не помню из прошлой ночи, я был чертовски пьян).

Bent - быть нечестным или коррумпированным, часто используется по отношению к сотруднику полиции.

Bent - так говорят, когда человек сильно раздражён или разозлён. Например, "Cynthia got all bent when she thought Justin going to jail was an elaborate hoax". (Синтия взбесилась, когда подумала, что посадка Джастина в тюрьму была тщательно продуманной мистификацией).

Bent - похоже на слово "swag", но иногда может означать "aloha".

Bent - буквально означающее «Fucked Up» (облажаться), «Messed Up» (напортачить) или «injured» (обидеться).

Происхождение


«Bent» в том смысле, в котором мы его использовали в своем примере в самом начале статьи, это просто существительное, образованное от общего глагола «to bend» (сгибаться). В этом смысле употребляют слово «bent» для обозначения «умственной склонности или стремления; расположения; пристрастия, предвзятости» (Оксфордский словарь английского языка), как в предложении: "Henry was of a numismatic bent, and spent every day collecting coins and bills; it was several years before the police discovered he was getting them from his neighbors’ houses". «Генри был склонен к нумизматике и проводил каждый день, собирая монеты и банкноты; прошло несколько лет, прежде чем полиция обнаружила, что он получал их из домов своих соседей». В качестве прилагательного «bent» в этом смысле означает «решительно следовать определенному курсу действий или преследовать определенную цель». Например, "Despite the intense lightning, Trevor was bent on finishing the tennis game, and eventually triumphed over his opponent, the late Victor Nubbin of Dover". (Несмотря на яркую молнию, Тревор был полон решимости закончить партию в теннис и в конце концов одержал победу над своим соперником, Виктором Наббином из Дувра).

История слова «bend» восходит к его германскому корню, который был «band» или «bandjan». Этот корень произвел ряд других английских слов, включая «band», «bind», «bond» и «bundle», все из которых несут в себе общий смысл «связывания чего-то». Так и появился английский глагол «to bend». В древнеанглийском языке (как «bendan») и первоначально в английском «to bend» означало связывать или сдерживать что-то очень сильно (обычно с «изгибом», данная форма существительного тогда означала «связь, кандалы, оковы и т. д.»).

Вопрос, который, я уверен, возник у вас к настоящему моменту, звучит так: «Так как же фраза «to bend», означающая «крепко связывать», могла когда-либо означать "to form into a curve" (сформировать изгиб)? Хороший вопрос. Похоже, что на ранней стадии развития этого слова в английском языке значение "to bind tightly" (связывать крепко) применялось к процессу натягивания лука лучника, который требует значительной силы и, конечно же, приводит к тому, что лук принимает изогнутую форму. Таким образом, чтобы заставить другие вещи принимать изогнутую форму натянутого лука, надо их «bend» (сгибать), и с тех пор они были описаны, как «bent», причастие прошедшего времени "to bend" (сгибать). Это чувство «bent» в конечном итоге было расширено и включило предметы любой изогнутой, угловатой или согнутой формы, а не только плавный изгиб лука, и сегодня слово «сгибаться» (to bend) можно применить к любому отклонению предмета от его обычной оси, например, когда «сгибают» (bend) колени, чтобы поднять что-то с пола. "Bend" - это также совершенно прекрасное существительное, обычно используемое для обозначения поворота или сгиба чего-либо, например "изгиб реки" (a bend in the river).

Интересно, что происхождение слова «to bend» при натягивании лука сформировало и другое значение этого термина, означающее «направлять свои мысли, энергию или действия к чему-либо». Это чувство отражает более раннее понятие «to bend», означающее «прицелиться из оружия», указывающее на «сгибание» (bending) лука для выпуска стрелы. Именно это «направление мыслей и энергии» глагола «to bend» (сгибаться) породило существительное «bent» в смысле «умственная склонность или предубеждение».

Существительное «bend» также кратко использовалось, начиная с 16 века, для обозначения «состояния ума или склонности», так же, как сегодня применяют слово «bent». В итоге значение «bend» со временем стало устаревшим и более новый термин «bent» взял на себя его работу. Причины, по которым «bent» победил «bend» в значении «склонность», немного туманный, но кажется, что «bent» в этом смысле с его окончанием «t» образовался по образцу других английских существительных, взятых из глаголов латинского или французского происхождения. Например, «to descend» дает существительное «descent», а слово «extend» сформировало «extent» и т. д.

Именно так все и получилось, и сегодня говорят о воровской "склонности" (bent) политика, когда он "bends" (нарушает) этические нормы.

Ознакомившись с данной публикацией, вы смогли выяснить, что значит Bent, перевод на русский, и теперь не попадёте впросак, если вдруг снова прочтёте в каком-либо тексте или услышите в разговоре данное лаконичное словечко.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *