Модные Слова » Фразеологизмы » Держи карман шире - что значит?

   

 

Держи карман шире - что значит?

0 Держи карман шире - что значит?Держи карман шире - что значит?В своей повседневной речи нам постоянно приходится использовать самые разные пословицы и выражения, которые пришли в нашу речь из глубины веков. Многие делают это из-за давней привычки, которую они впитали с молоком матери, другие хотят, чтобы их речь стала яркая и насыщенная, а третьи стараются казаться более интеллигентными, чем они есть на самом деле. Однако многие из них даже не подозревают об их подлинном смысле и происхождении. Поэтому сегодня мы поможем вам разобраться с ещё одной крылатой фразой, которая популярна даже в наши дни. Как вы уже поняли, речь пойдёт о таком словосочетании, как Держи карман шире, значение вы можете узнать немногого ниже. Добавьте наш познавательный ресурс модные-слова.рф к себе в закладки, чтобы периодически наведываться в наши пенаты.
Однако, прежде, чем я продолжу, мне хотелось бы указать вам на ещё несколько толковых публикаций по тематике фразеологизмов. Например, что значит Держать язык за зубами; как понять фразу Делить шкуру неубитого медведя; что означает Губа не дура; смысл выражения Гол, как сокол и т. п.
Итак, продолжим, что значит Держи карман шире?

Держи карман шире - так говорят, когда хотят указать своему собеседнику, чтобы он не рассчитывал на что-либо или не надеялся на помощь.

Синоним Держи карман шире: ещё чего; накуси выкуси; чёрта с два; есть квас, да не про вас; хрен тебе; не рассчитывай; не надейся.

Полный вариант: держи карман шире, широким книзу.

  Пример:

  Что Толян, согласилась с тобой на свидание та деваха пойти или нет? - Как бы не так, держи карман шире, начала, что-то мутить, а я плюнул и ушёл.

  Ты думаешь я тебя боюсь, держи карман шире, ты смешон и вызываешь только брезгливость.

  Не надейся на его добрые чувства, ты для него, как игрушка. Поможет он тебе, как же, держи карман шире.

Происхождение


Держи карман шире - значение?Многие люди, интересующиеся историей, знают, что в стародавние времена на Руси использовались достаточно крупные монеты, которые было неудобно таскать в карманах. Вспомните хотя бы те же гривны, представляющие собой 12 сантиметровый брусок серебра. Как их вообще можно было носить? Именно для этого наши предки цепляли на свой пояс мешочек, который и предназначался для переноски подобных ценностей. Если вы смотрели советский фильм про Буратино, так вот, там у одного второстепенного персонажа на поясе был прицеплен подобный кошелёк. В нём он хранил свои сольдо, которые ему давали родители.
Кроме того, "карманом" называли торбу, которую привязывали к седлу лошади. В этот мешок складывались нужные в пути предметы. Ну, а когда необходимо было перевезти нечто крупное, то приходилось раскрывать эту торбу (карман) шире. И как вы понимаете, в остальное время эти мешки всегда держали закрытыми, чтобы воришки не смогли украсть ценные вещи.
И только спустя время, данное словосочетание обрело подчёркнуто саркастичный оттенок, и стало указывать на напрасные расчёты и ожидания. То есть этой фразой хотят подчеркнуть, чтобы собеседник не надеялся на помощь и делал всё своими силами.

Прочтя эту полезную статью, вы выяснили, что значит Держи карман шире, и теперь не попадёте в затруднительное положение, если вдруг снова услышите данное словосочетание.
Ключевые метки: пословицы

Категория: Фразеологизмы

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *