Модные Слова » Фразеологизмы » Ободрали, как липку. Обобрали, как малинку - это?

   
 

Ободрали, как липку. Обобрали, как малинку - это?

0 Ободрали, как липку. Обобрали, как малинку - что значит?Ободрали, как липку. Обобрали, как малинку - что значит?Поговорки **«облупили (ободрали), как липку»** и **«обобрали, как малинку»** широко употребляются в русском языке для обозначения ситуаций, в которых человек остался без средств или ресурсов из-за обмана, хитрости или даже откровенного грабежа. Они имеют схожий смысл, но отличаются в нюансах происхождения и эмоционального оттенка.  


### Значение поговорок  


  • 1. **«Облупили, как липку»**  
   Это выражение указывает на полное лишение человека его имущества, средств или благ. Фраза часто используется в случаях, когда речь идет об обмане, хитроумном мошенничестве или откровенном вымогательстве.  


  • 2. **«Обобрали, как малинку»**  
   Употребляется, чтобы показать, что человека лишили всего, подчистую забрав его ресурсы или ценности. В отличие от «липки», эта поговорка звучит чуть менее жестко и более иронично.  



### Истоки и происхождение  


#### «Облупили, как липку»
 
  • - **Липа как символ обнажения**  
  На Руси липа была важным ресурсом: из её коры делали лыко для плетения лаптей, верёвок и других предметов обихода. Для этого дерево обдирали до основания, оставляя его «голым».  

  - Липа, лишённая коры, становилась уязвимой и обычно погибала.  
  - Такое обдирание ассоциировалось с крайней степенью лишения.  


- **Переносный смысл**  

  С течением времени выражение стало метафорой: **«облупить, как липку»** — значит, оставить человека без ничего, лишить его защиты и ресурсов, как липу лишают коры.  


#### «Обобрали, как малинку»  


  • - **Биологическая метафора**  
  Малинка — кустарник, с которого ягоды собираются легко и быстро.  
  - Когда человек собирает малину, он оставляет куст без плодов, полностью исчерпывая его ресурс.  


  • - **Переносный смысл**  
  В переносном значении фраза указывает на тщательное и бесцеремонное «изъятие» чего-либо: денег, имущества, возможностей.  


### Примеры использования  


  • 1. **Облупили, как липку**  
   - «Я поверил этим мошенникам и подписал договор. Теперь остался без денег — облупили, как липку».
   
   - «После развода он ушёл с одним чемоданом — ободрали, как липку».  


  • 2. **Обобрали, как малинку**  
   - «На этом базаре цены просто грабительские! Обобрали, как малинку».
   
   - «После налоговой проверки мы остались без копейки — обобрали, как малинку».  


### Психологические аспекты  


#### Чувства обманутого человека  

Обе поговорки передают состояние человека, который стал жертвой обмана:
 
  • - **Разочарование и злость**: Осознание, что доверие было использовано против него.
 
  • - **Уязвимость и обнажённость**: Отсутствие ресурсов или защиты перед лицом новых трудностей.  


#### Оценка действий виновника  

Поговорки подчёркивают негативный образ обманщика, но различаются в степени осуждения:
 
  • - **«Облупили, как липку»** звучит жёстко и осуждающе.  

  • - **«Обобрали, как малинку»** оставляет место для иронии и снисхождения.  


### Аналогии в других языках  


  • - В английском языке есть выражение **«cleaned out»** (буквально «вычистили»), которое передаёт схожий смысл: лишение всех средств.  

  • - Во французском языке используется фраза **«dépouiller comme un lapin»** (буквально «обобрать, как кролика»), указывающая на крайнюю степень лишения.  


### Этика и мораль  


Обе поговорки имеют нравственное звучание: они акцентируют внимание на осуждении обмана и предательства.  

  • 1. **Обман как причина лишений**  
   - Поговорки напоминают, что доверие может быть обмануто, и предостерегают от излишней наивности.  


  • 2. **Осуждение хитрости**  
   - Тот, кто обирает других, не воспринимается как достойный человек.  


### Заключение  


Поговорки **«облупили, как липку»** и **«обобрали, как малинку»** являются важной частью русского языка, отражая житейскую мудрость и опыт предков. Они напоминают о необходимости быть осмотрительным и осторожным, чтобы не стать жертвой обмана или хитрости. Несмотря на общий смысл, каждая поговорка имеет свою эмоциональную окраску, помогая точно выразить суть произошедшего.  

Будьте бдительны и не позволяйте себя «облупить» или «обобрать»!

Категория: Фразеологизмы

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *