Glass Ceiling - что значит?

0
  • "Glass ceiling" - выражение «стеклянный потолок» относится к воображаемому барьеру, который стоит на пути определенных групп людей к достижению самого верхнего уровня в ситуации. Эта фраза часто используется на рабочем месте.

  • "Glass ceiling" (буквально "стеклянный потолок")  - данная идиома используется для обозначения невидимых, но реальных преград и ограничений, с которыми сталкиваются женщины (или другие меньшинства) в карьерном росте или достижении верхних уровней в организации или обществе. Этот термин указывает на невидимые барьеры и дискриминацию, которые мешают женщинам достичь верхних должностей или преуспеть на равных условиях с мужчинами.


Подробнее


Происхождение термина "glass ceiling" связано с идеей, что как стеклянный потолок, он виден, но недостижим, представляя собой невидимую, но ощутимую преграду для женщин и других меньшинств, которые сталкиваются с препятствиями на пути к карьерному росту.

Консультант по менеджменту Мэрилин Лоден придумала эту фразу почти 40 лет назад, но говорит, что она по-прежнему актуальна, как и прежде. Впервые я употребила фразу «стеклянный потолок» в 1978 году во время панельной дискуссии о стремлениях женщин, и отсылала к тому факту, что женщины не могли добиться определенных результатов в бизнесе, где доминируют мужчины. Этот термин регулярно использовался феминистками, которые хотели равенства на работе для женщин.


  Вот несколько примеров использования "glass ceiling" на английском:

  • Английский: Despite her qualifications and experience, she felt she couldn't break through the glass ceiling in her company. Русский: Несмотря на её квалификацию и опыт, она почувствовала, что не может пробиться через стеклянный потолок в своей компании.

  • Английский: Many women in the industry face the glass ceiling and struggle to advance to top leadership positions. Русский: Многие женщины в этой отрасли сталкиваются со стеклянным потолком и борются за продвижение на высшие руководящие должности.


Идиома "glass ceiling" подчеркивает несправедливость и неравенство в карьерных возможностях, которые сталкиваются с определенными группами людей из-за их пола, расы, этнической принадлежности или других характеристик.


Категория: Поговорки / Идиомы про работу на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *