Take Care - что значит?

0
  • "Take care" (береги себя) - данная идиома является фразой, используемой для выражения пожелания осторожности, безопасности и благополучия кому-либо перед расставанием или в прощальном сообщении. Это выражение обычно означает заботу о человеке и желание, чтобы он остался в безопасности и хорошем состоянии.

  • "Take care" - данная идиоматическая фраза может означать две разные вещи. Первое значение, которое можно придать этой фразе, — посоветовать кому-либо быть осторожным или следить за происходящим о чём было упомянуто выше. Второе значение этой фразы — выражение напутствия или прощания.


Подробнее


Происхождение этой идиомы не имеет четких исторических корней, но она довольно распространена в английском языке и используется в повседневной речи.

Слово "care" означает чувствовать заботу или интерес. Таким образом, если вы говорите кому-то «take care», вы просите его почувствовать беспокойство или интерес к чему-то. Фраза «take care», со значением "взять в руки", используется с 1580-х годов.


Альтернативы


Есть несколько слов или фраз, которые вы можете использовать в качестве синонима в зависимости от того, в каком контексте, указанном выше, используется анное выражение. Некоторые из альтернативных слов или фраз, которые вы можете использовать, включают:

  • Use caution (Будьте осторожны)
  • Watch out (Остерегайся)
  • Goodbye (До свидание)
  • TC (аббревиатура от Take Care)


  Примеры использования идиомы "Take care" на английском с переводом на русский:

  • "I have to go now, but take care of yourself." - "Мне уже пора уходить, но будь осторожен."

  • "It was nice seeing you again. Take care and see you soon!" - "Было приятно снова встретиться. Береги себя и до скорой встречи!"

  • "Don't forget your umbrella. It looks like rain. Take care!" - "Не забудь зонт. Похоже, будет дождь. Береги себя!"

  • "I'm leaving now. Take care of yourself while I'm gone." - "Я ухожу сейчас. Береги себя, пока меня не будет."


Эти примеры демонстрируют, как идиома "Take care" используется для передачи пожелания осторожности и благополучия кому-то перед расставанием или в прощальном сообщении.


Категория: Поговорки / Позитивные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *