Cute as a button - перевод?

0
  • "Cute as a button" (Симпатичный, как пуговка) - данная идиома используется для описания кого-то или чего-то очаровательного, милого или привлекательного. Образ пуговки здесь служит метафорой для чего-то маленького, но очень привлекательного и причудливого.


Подробнее


А еще "милый, как ухо жука" (cute as a bug's ear). Первоначально слово «cute» было сокращением слова «acute», означающего «сообразительный и умный», но в начале 1800-х годов оно также приобрело свое нынешнее значение. Кроме того, что пуговки и органы слуха жуков могут быть маленькими, этим сравнениям нет хорошего объяснения.


  Примеры использования идиомы "cute as a button" на английском языке с переводом на русский:

  • "Look at that puppy! It's as cute as a button." - "Посмотри на этого щенка! Он такой милый!"

  • "Her daughter's new dress is just cute as a button." - "Новое платье её дочери просто милым."

  • "The little girl's smile was cute as a button." - "Улыбка маленькой девочки была очаровательной."

  • "Have you seen their new house? It's cute as a button!" - "Ты видел их новый дом? Он такой милый!"

  • "She found a kitten that was as cute as a button and decided to adopt it." - "Она нашла котенка, который был таким милым, и решила его усыновить."


Идиома "cute as a button" используется для описания кого-то или чего-то очень милого и привлекательного, часто с небольшими размерами или деталями, которые придают ему особую привлекательность.


Категория: Поговорки / Южные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *