Ата авзу счим - перевод?

0
  • Ата авзу счим (ata avzu sikim) - это очередное азербайджанское оскорбление, на этот раз для разнообразия с гомосексуальным душком, и если в прошлых ругательствах обижали мать, то данная фраза относится к отцу, и переводится, как "(е)бал в рот твоего отца". Азербайджанцу подобное лучше не говорить, иначе он может и правда убить. Ну типа, такое смывается только кровью и ... бла бла бла.


Ключевые метки: оскорбления кавказцы

Категория: Оскорбления иностранные / Азербайджанский мат

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *