Модные Слова » Рэп » "Powder" в рэпе - что значит?

   
 

"Powder" в рэпе - что значит?

0 Powder - что значит в рэпе?Powder - что значит в рэпе?"Powder" — это сленговое обозначение кокаина, которое часто встречается в текстах рэп-исполнителей. Этот термин стал частью уличной культуры и рэп-лексикона, отражая связь жанра с наркокультурой и жизнью улиц. В этой статье мы разберём значение "Powder", его происхождение, историю использования в рэп-музыке, актуальность на сегодняшний день, а также приведём синонимы и примеры из песен с переводом на русский язык.


Значение термина "Powder"


"Powder" (в переводе с английского — "порошок") — это уличное название кокаина, подчёркивающее его физическую форму — белый порошок. В рэп-музыке термин используется для описания употребления, торговли или образа жизни, связанного с этим наркотиком. "Powder" часто несёт оттенок богатства, власти или риска, что отражает сложное отношение к наркотикам в рэп-культуре.


- **Пример в разговоре**:
 
  •   *"I brought some powder to the party."*  
  (Перевод: "Я принёс немного порошка на вечеринку.")



Происхождение "Powder" в уличном сленге


Термин "Powder" как обозначение кокаина появился в уличном сленге США в **1970-х годах**, в период роста популярности кокаина. Тогда он стал символом статуса и роскоши, особенно среди городской молодёжи и знаменитостей. Слово было удобным и ненавязчивым способом упомянуть наркотик в разговоре, избегая прямых указаний. Его использование усилилось в **1980-х годах**, когда кокаин стал широко доступен, а затем появился крэк — более дешёвая форма кокаина, распространившаяся в бедных районах.


Когда "Powder" попало в рэп-музыку?


Рэп-музыка, возникшая в конце 1970-х в Нью-Йорке, с самого начала отражала реалии уличной жизни, включая наркоторговлю. "Powder" начал появляться в текстах в **1980-х годах**, с развитием гангста-рэпа на Западном побережье США. Такие артисты, как **Ice-T** и **N.W.A**, использовали термин, чтобы описать уличную экономику и культуру. Например, в песне **Ice-T — "I'm Your Pusher" (1988)** кокаин упоминается как товар.

В **1990-х годах** "Powder" стал ещё заметнее благодаря исполнителям вроде **The Notorious B.I.G.** и **Jay-Z**, которые рассказывали о кокаине как о пути к богатству и одновременно о его разрушительной силе. С тех пор термин прочно закрепился в рэп-культуре.


Популярно ли "Powder" сейчас?


На **2025 год** "Powder" остаётся узнаваемым термином в рэп-музыке, но его популярность снизилась по сравнению с пиком в 1990-х и 2000-х годах. Современные исполнители чаще используют другие сленговые названия кокаина, такие как "coke", "snow" или "white". Однако "Powder" всё ещё встречается, особенно у артистов, вдохновлённых классическим рэпом. Например, в треке **J. Cole — "Middle Child" (2019)** он говорит: *"I do not snort powder, I might take a sip."* (Перевод: "Я не нюхаю порошок, я могу сделать глоток.") Это показывает, что термин сохраняет актуальность, хотя и уступает новым словам.


Синонимы "Powder"

Кокаин имеет множество сленговых обозначений в рэп-культуре. Вот список популярных синонимов:

  1. - **Cocaina** (кокаина)  
  2. - **Coca** (кока)  
  3. - **Nose candy** (носовая конфета)  
  4. - **White horse** (белый конь)  
  5. - **Snow** (снег)  
  6. - **Coke** (коук)  
  7. - **Yay** / **Yayo** (йей / йейо)  
  8. - **White Girl** (белая девочка)  
  9. - **White** (белый)  
  10. - **Coco** (коко)  

Эти слова часто используются взаимозаменяемо, добавляя разнообразия в рэп-тексты.


Примеры использования "Powder" в песнях

Ниже приведены конкретные примеры из песен, где упоминается "Powder", с переводом на русский и пояснением:

  • 1. **J. Cole — "Middle Child" (2019)**  
   - *Текст*: *"I do not snort powder, I might take a sip."*  
   - *Перевод*: *"Я не нюхаю порошок, я могу сделать глоток."*  
   - *Пояснение*: J. Cole подчёркивает, что избегает кокаина, предпочитая алкоголь, и дистанцируется от наркотической темы.


  • 2. **Kanye West — "Power" (2010)**  
   - *Текст*: *"Stop tripping, I’m tripping off the powder."*  
   - *Перевод*: *"Перестань психовать, я под кайфом от порошка."*  
   - *Пояснение*: Kanye описывает состояние под воздействием кокаина, усиливая образ силы и эксцентричности.


  • 3. **Young Thug — "Check" (2015)**  
   - *Текст*: *"I got three white bitches like it’s powder day."*  
   - *Перевод*: *"У меня три белые сучки, как в день порошка."*  
   - *Пояснение*: Young Thug использует игру слов, сравнивая белых женщин с кокаином, подчёркивая их "белизну" как метафору.


Заключение


"Powder" — это сленговое название кокаина, которое вошло в уличную культуру США в 1970-х годах и проникло в рэп-музыку в 1980-х с развитием гангста-рэпа. Термин достиг пика популярности в 1990-х и 2000-х, но сегодня его использование сократилось, уступив место новым словам, таким как "coke" или "snow". Несмотря на это, "Powder" остаётся частью рэп-лексикона, отражая связь жанра с уличной жизнью и наркокультурой. Синонимы и примеры из песен показывают, как этот термин продолжает жить в творчестве артистов, таких как J. Cole, Kanye West и Young Thug.

Категория: Рэп / Кокаин

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *