Модные Слова » Краткий словарь » Элементарно, Ватсон - что значит?

   
 

Элементарно, Ватсон - что значит?

0
  • Первое значение. Элементарно, Ватсон - это восклицание, которое люди произносят, когда хотят указать на то, что какая-то идея, смысл книги, фильма или какая-то работа оказались чрезвычайно лёгкими и понятными.

  • Второе значение. Элементарно, Ватсон - зачастую фразу используют в качестве сарказма, когда хотят указать, что всё настолько сложно, что в этом разобраться сможет только великий детектив Шерлок Холмс.

  • Третье значение. Элементарно, Ватсон - данная присказка является своеобразной формой подтверждения Холмсом своей логической дедукции. Это фраза, которую Холмс употребляет, когда он считает, что решение или вывод, к которому он пришел, очевидно прост, логичен и понятен. Фраза отражает его уверенность в своих аналитических способностях.


  Происхождение: выражение "Элементарно, Ватсон!" стало популярным благодаря персонажу Шерлока Холмса, созданному английским писателем Артуром Конан Дойлем. Шерлок Холмс — выдающийся логик и детектив, способный раскрывать самые запутанные преступления. В разных версиях романов и рассказов Дойля, Холмс произносит это выражение, обычно адресуя его своему верному спутнику доктору Джону Ватсону, который является персонажем многих историй о Холмсе. Первое упоминание этой фразы в литературных произведениях Артура Конан Дойля встречается в романе "Приключения Шерлока Холмса", который был опубликован в 1892 году. Фраза "Elementary, my dear Watson" (оригинальная версия на английском) на самом деле в оригинальных романах Дойля никогда точно не звучит, хотя в киноадаптациях и адаптированных версиях этот вариант стал популярным.

  Дополнение: выражение стало настолько популярным, что оно стало идентифицировать Шерлока Холмса и его уникальный стиль мышления. К тому же, оно прочно вошло в попкультуру, и многие ассоциируют его с образом Холмса даже тогда, когда оно не использовалось в оригинальных произведениях.


Аналоги


В разных языках могут существовать аналоги выражению "Элементарно, Ватсон!", которые также используются для выражения простоты, несложности дела или логического вывода. Вот несколько примеров:

  • Английский: "No brainer!" (Буквально: "Нет мозговой нагрузки!")

  • Французский: "C'est du gâteau!" (Буквально: "Это как пирожное!")

  • Итальянский: "Semplice come bere un bicchier d'acqua!" (Буквально: "Просто, как выпить стакан воды!")

  • Испанский: "Es pan comido!" (Буквально: "Это съедено хлебом!")

  • Немецкий: "Kinderspiel!" (Буквально: "Детская игра!")

  • Русский: "Проще пареной репы!" или "Детская забава!"


Пожалуйста, имейте в виду, что переводы могут немного меняться в зависимости от контекста и культурных особенностей языка.



  Узнайте больше, что означает выражение Шутка юмора на сленге?


Ключевые метки: уличный слэнг

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *