Модные Слова » Рэп » To the neck в рэпе - что значит?

   
 

To the neck в рэпе - что значит?

0 To the neck - что значит в рэпе?To the neck - что значит в рэпе?"To the neck" в рэп-культуре — сленговое выражение, означающее потребление чего-либо, обычно алкоголя или других веществ, в больших количествах или для личного удовольствия, буквально "до горла". В текстах рэперов этот термин часто используется для описания уличного образа жизни, веселья или самоутверждения. Давайте разберём его происхождение, популярность и использование.


📅 История популярности и происхождение в рэпе


"To the neck" имеет корни в афроамериканском сленге 1980-х–1990-х годов, где оно ассоциировалось с интенсивным потреблением, особенно крепкого алкоголя вроде форти-ауза (40-унцовая бутылка). В рэп оно проникло в 1990-х с развитием гангста-рэпа, отражая уличную культуру. Впервые заметным стало в текстах в 1992 году с трека Ice Cube "Check Yo Self", где фраза подчёркивала стиль жизни. Популярность выросла в 2000-х–2010-х благодаря Kendrick Lamar и другим артистам Западного побережья. Пик популярности пришелся на 2010-е годы, хотя сегодня использование сократилось, оставаясь нишевым.



🎵 Использование в текстах рэпа: от прошлого к настоящему


В 1990-х Ice Cube использовал "to the neck" для описания уличного веселья и потребления. В 2010-х Kendrick Lamar интегрировал его в повествование о жизни, добавляя социальный контекст. В 2020-х термин встречается реже, но сохраняет значение как отсылка к аутентичности. Сегодня "to the neck" популярно среди артистов, сохраняющих старый вайб, хотя его частота снизилась.


🔍 Синонимы и вариации

Синонимы "to the neck" в рэпе включают:

  • - **Down the hatch** — залпом.
  • - **To the dome** — до головы.
  • - **Straight up** — прямо.
  • - **Chugged** — выпил залпом.
  • - **Guzzled** — проглотил.

Эти варианты отражают схожий контекст.


🎶 Примеры в песнях с переводом

  • - **"Let’s hit the county buildin’, gotta cash my check Spend it all on a forty-ounce to the neck” – Kendrick Lamar, Ronald Reagan Era (His Evils)**  
  *Перевод: «Пойдём в окружное здание, нужно обналичить чек, потрачу всё на форти-оунс до горла»*  
  Kendrick описывает уличный стиль.


  • - **"Taking that yak to the neck, so you better run a check” – Ice Cube, Check Yo Self**  
  *Перевод: «Пью этот яки до горла, так что лучше проверь себя»*  
  Ice Cube подчёркивает агрессию и потребление.


✅ Заключение


"To the neck" в текстах рэп-исполнителей символизирует интенсивное потребление и уличный вайб, отражая культуру гангста-рэпа. От появления в 1990-х до пика в 2010-х, термин стал частью нишевого сленга. Несмотря на снижение популярности, "to the neck" сохраняет влияние, вдохновляя артистов и подчёркивая аутентичность.

Ключевые метки: рэп фразы английский язык

Категория: Рэп / Фразы

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *