Модные Слова » Краткий словарь » Выпить чашу до дна - что значит?

   
 

Выпить чашу до дна - что значит?

0
  • Выпить чашу до дна - данное выражение используется в русском языке, чтобы описать ситуацию, когда человек сталкивается с множеством трудностей, испытаний или несчастий, и он вынужден пережить их полностью, без ухода от проблем и испытаний. Это выражение часто употребляется для описания сильных и долгих испытаний или бедствий, которые приходится переживать.


  Примечание: происхождение этой фразы связано с библейской историей из Книги пророка Исайи (или Йешаяху). В Библии говорится, что Иисус Христос молился перед предстоящими страданиями и смертью на кресте, и он произнес слова: "Отче мой! если возможно, да минует Меня чаша сия" (Матфей 26:39). Это означает, что Иисус молился, чтобы избежать предстоящих страданий, но также выразил готовность выпить "чашу" страданий до дна, если это было необходимо для исполнения божественного плана.

  Дополнение: таким образом, выражение "выпить чашу до дна" символизирует готовность человека принять на себя все трудности и страдания, как это сделал Иисус, и пережить их полностью, не уходя от них. Это выражение используется для описания мужества и решимости перед тяжелыми испытаниями в жизни.


Синонимы


Все эти фразы являются синонимами и означают примерно одно и то же: пережить множество трудностей, испытаний или бедствий, а также выразить готовность принять на себя невзгоды и страдания. Вот их расшифровка:

  • Всё испытать - пережить все, что может выпасть на долю человека, включая трудности и страдания.

  • Испить горькую чашу - символичное выражение, которое означает готовность принять на себя неприятности, тяжести, или страдания, подобно тому, как Иисус Христос в Библии готов был выпить "горькую чашу" страданий.

  • Хлебнуть горя - аналогично предыдущему выражению, означает принятие на себя невзгод и бедствий.

  • Хлебнуть через край - пережить что-то в избытке или до предела, часто в контексте негативного опыта.

  • Принять муки - выразить готовность столкнуться с физическими или эмоциональными муками и страданиями.

  • Выстрадать - пережить или вынести какие-то страдания или испытания с терпением и мужеством.


Все эти фразы отражают идею готовности человека столкнуться с трудностями и несчастьями и пройти через них, не избегая испытаний.


Аналоги


В разных языках существуют выражения, описывающие ситуации, когда человек сталкивается с множеством трудностей и вынужден их пережить полностью. Вот несколько примеров:

  • Английский: "When it rains, it pours" (Когда идет дождь, он льет как из ведра) - это выражение описывает ситуации, когда неприятности случаются одна за другой.

  • Испанский: "Llueve sobre mojado" (Дождь на мокрое) - подобно английскому выражению, это означает, что проблемы приходят одна за другой.

  • Французский: "Après la pluie, le beau temps" (После дождя - хорошая погода) - это выражение подразумевает, что после пережитых трудностей может наступить более светлое время.

  • Немецкий: "Nach Regen kommt Sonnenschein" (После дождя идет солнце) - аналогично французскому выражению, оно говорит о надежде на улучшение после тяжелых времен.

  • Итальянский: "Dopo la pioggia viene il sereno" (После дождя приходит ясное небо) - также отражает надежду на лучшее после испытаний.

  • Китайский: "雨过天晴" (Yǔ guò tiān qíng) - буквально переводится как "после дождя - ясное небо" и олицетворяет надежду на улучшение обстоятельств после трудных времен.


Эти выражения показывают, что и в разных культурах люди используют аналогичные метафоры, чтобы описать ситуации, когда приходится переживать множество трудностей или бедствий.



  Узнайте больше, что означает выражение Грехи молодости?


Ключевые метки: пословицы библия

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *