Модные Слова » Краткий словарь » Победителей не судят - что значит?

   
 

Победителей не судят - что значит?

0
  • Победителей не судят - означает, что если человек достиг успеха в каком-либо деле, то нет смысла критиковать нюансы и копаться в подробностях; успешное завершение задачи оправдывает средства, которые использовались для ее решения; сам путь к победе не столь важен, как сам результат.

  • Победителей не судят - это выражение часто используется для описания ситуации, когда человек достигает цели, но на него начинают наводить критику за способы, которыми он достиг своей цели. Оно означает, что, хотя процесс достижения цели может быть не совершенен или даже незаконным, результат важнее, чем сам процесс.


  Примечание: подобное выражение может быть использовано в контексте различных областей, таких как бизнес, спорт, политика и т.д. Например, в бизнесе этот принцип может быть использован для описания ситуации, когда компания достигает высоких финансовых результатов, но использует не всегда честные методы ведения бизнеса. Однако, следует отметить, что данный подход не всегда может быть правильным. Например, если человек использует обман, мошенничество или другие незаконные методы для достижения цели, это может иметь серьезные последствия. Более того, в некоторых случаях победа может быть временной и непостоянной, если методы, использованные для ее достижения, были неэтичными или вредными.

  Дополнение: в целом, выражение "Победителей не судят" описывает ситуацию, когда достижение цели является наиболее важным аспектом, нежели подробности процесса. Тем не менее, важно учитывать этические и правовые аспекты при принятии решений и достижении целей.


Аналоги


  • Английский: "Don't look a gift horse in the mouth." - "Не смотрите в зубы дареному коню."

  • Немецкий: "Ende gut, alles gut." - "Все хорошо, что хорошо кончается."

  • Французский: "Peu importe le flacon, pourvu qu'on ait l'ivresse." - "Не имеет значения, в какой бутылке напиток, главное - его опьяняющее действие."

  • Испанский: "El fin justifica los medios." - "Конец оправдывает средства."

  • Итальянский: "Tutte le strade portano a Roma." - "Все дороги ведут в Рим."

  • Китайский: "胜利者为王,败者为寇" - "Победитель - король, проигравший - враг."

  • Японский: "雨降って地固まる" - "Дождь застывает землю" (после дождя земля твердеет, как будто укрепляется)

  • Хинди: "लक्ष्य तो रास्ते बनाता है" - "Цель создает путь"

  • Арабский: "الغاية تبرر الوسيلة" - "Цель оправдывает средства"

  • Польский: "Cel uświęca środki." - "Цель святит средства."



  Узнайте больше, что означает присказка Рожки да ножки остались?


Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *