Модные Слова » Краткий словарь » Рожки да ножки остались - что значит?

   
 

Рожки да ножки остались - что значит?

0
  • Рожки да ножки остались - данное выражение используется в русском языке для саркастичного выражения полного уничтожения или провала, когда остается ничего или почти ничего после происходящего. Эта строчка происходит из детской песенки "Жил был у бабушки серенький козлик".


  Происхождение: слова этой песни, в свою очередь, являются свободным переводом польской песенки XVIII века. Неизвестно, кем и когда они были переведены на русский язык, однако к началу XIX века песенка уже была широко известна в России. В 1850 году И. Тургенев использовал слова песни при написании своей пьесы "Месяц в деревне", а в 1851 году они звучали в водевиле "Цыганка" в Малом театре. Мелодия этой песни схожа с третьим танцем из цикла "6 немецких танцев" Моцарта, который был написан в 1791 году. Однако то, что появилось раньше - данная мелодия или ее обработка Моцартом, остается неизвестным. В середине XX века, композитором А. Ф. Гедике была создана переработка этой мелодии и она была включена в детские песенные сборники.

  Дополнение: таким образом, выражение "Рожки да ножки остались" появилось как метафора для полного уничтожения, когда остаются только крайне маленькие и незначительные остатки того, что было ранее.


Аналоги


Вот несколько поговорок на разных языках, которые могут использоваться для выражения сарказма в отношении полного провала:

  • Английский: "It's all gone pear-shaped." (всё превратилось в грушу)

  • Немецкий: "Das ist in die Hose gegangen." (это пошло в трубу)

  • Итальянский: "È andato tutto in fumo." (всё развеялось, как дым)

  • Французский: "C'est la fin des haricots." (вот и конец фасолям)

  • Испанский: "Se fue todo al garete." (всё пошло ко дну)

  • Японский: "水泡に帰す" (вернуться в водяные пузыри)

  • Корейский: "안타깝게도 실패했다" (к сожалению, неудача)

  • Китайский: "一蹶不振" (один шаг, и всё разбилось)


Некоторые из этих поговорок могут быть использованы в серьезных ситуациях, поэтому их следует использовать с осторожностью и убедиться, что они подходят для контекста и аудитории, перед тем как их произносить.



  Узнайте больше, что означает присказка Суббота для человека, а не человек для субботы?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *