Модные Слова » Уличный сленг » «Перекоцывать» - что значит?

   
 

«Перекоцывать» - что значит?

0 Перекоцывать - что значит на сленге?Перекоцывать - что значит на сленге?Ниже приведена статья, в которой подробно разбирается значение слова «перекоцывать» в молодежном сленге, его употребление в различных контекстах и аналогичные выражения в других языках.

В современном неформальном общении слово **«перекоцывать»** употребляется в значении «переделывать», «переиначивать», «реконструировать» – то есть изменять что-либо, зачастую с целью улучшения, адаптации под новые условия или «перевоспитания». Кроме того, термин может носить оттенок переосмысления чего-либо, как в технических, так и в политических или культурных контекстах. Например, в разговоре геймеров или технических энтузиастов его можно услышать так:

  • - «Перекоцывать всю проводку в авто для устранения шумов времени и желания не было.»  

  • - «Пройдёт пяток лет и начнут опять всех перекоцывать по какой-нить беспроводной технологии.»  


А в более политизированном контексте – с оттенком «перевоспитания» или «переосмысления» взглядов:

  • - «Поэтому нужно перекоцывать всех опозиционеров, всегда, повсюду, душить контру.»

  • - «Всё перекоцывать с выгодой для себя.»  

Также слово может употребляться в отношении текста, когда кто-то «по 10 раз перекоцывает» его, то есть многократно переделывает, меняет детали.



## Происхождение термина


Слово «перекоцывать» образовано на основе идеи «коцания» или «коцы» – процесса, похожего на «крошение» (как при нарезке капусты или морковки), что метафорически переносят на переделку или реконструкцию чего-либо. Образное сравнение с процессом мелкого нарезания подчеркивает, что изменения могут быть подробными, даже до мельчайших деталей. Таким образом, «перекоцывать» передает идею тщательного, иногда даже излишне детального, изменения или переосмысления предмета, идеи или даже человека.


## Аналогичные выражения в других языках

Молодежный сленг по всему миру любит творчески переделывать стандартные понятия. Вот несколько аналогичных выражений, которые передают идею «переделывать» или «реконструировать»:

  • - **Английский язык:**  
  - *To rework* – «переделывать» или «переосмысливать» что-либо, часто употребляется в творческом или техническом контексте.  
  - *To revamp* – означает «переделывать» или «обновлять» с целью улучшения внешнего вида или функциональности.  
  - *To mod* – в геймерском сленге – делать модификации (моды) для игр, что по сути является «переделкой» игрового процесса.


  • - **Немецкий язык:**  
  - *Umkrempeln* – разговорное слово, обозначающее радикальное изменение, «перекроить» систему или подход.  
  - *Überarbeiten* – «перерабатывать», часто используется в значении «переделывать текст» или проект.


  • - **Французский язык:**  
  - *Refondre* – означает «переделывать полностью», часто используется в контексте редизайна или модернизации.  
  - *Remanier* – слово, близкое по значению к «переделывать», «реконструировать», особенно текст или речь.


  • - **Испанский язык:**  
  - *Reformular* – означает «переформулировать», «переосмыслить», что близко по смыслу к перекоцыванию идей или текстов.  
  - *Reconstruir* – буквально «реконструировать», использовать в контексте переделки или модернизации.

Эти аналоги подчеркивают, что идея изменения и переосмысления универсальна и находит отражение в различных языках и культурах, особенно среди молодежи, где язык постоянно адаптируется под новые реалии.


## Личные соображения и наблюдения


Меня всегда впечатляло, как молодежный сленг способен превращать привычные понятия в яркие метафоры. «Перекоцывать» – отличный пример творческой игры словами: оно не только описывает процесс переделки, но и добавляет оттенок неформальности и даже некоторой насмешливости. Это слово может использоваться как в технических обсуждениях (переделка проводки, модернизация устройств), так и в разговорной речи для описания любых изменений – от корректировки текста до радикального изменения взглядов.

Мне кажется, что подобные слова помогают создать особую атмосферу внутри определённых субкультур, где важно не только содержание, но и форма общения. Молодые люди любят, чтобы их речь была динамичной и образной, и такие термины как «перекоцывать» служат своего рода «кодом», понятным только узкому кругу друзей или коллег.

Также интересно, что аналогичные понятия встречаются во многих языках – от английского «revamp» до немецкого «umkrempeln». Это свидетельствует о том, что потребность менять, адаптировать и переосмысливать что-либо – универсальная черта современной молодежной культуры.


## Заключение


Слово «перекоцывать» в молодежном сленге означает переделывать, переиначивать, реконструировать или даже перевоспитывать что-либо. Оно передает идею тщательной переработки с акцентом на детали и адаптацию под новые условия. Аналогичные выражения в английском, немецком, французском и испанском языках показывают, что эта концепция универсальна, отражая стремление к постоянному обновлению и самовыражению в неформальной речи.

Понимание таких терминов позволяет лучше ориентироваться в современной молодежной культуре, ценить творческий подход к языку и видеть, как даже привычные понятия могут обретать новые яркие формы в контексте постоянно меняющихся реалий.

Ключевые метки: уличный слэнг

Категория: Уличный сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *