Модные Слова » Краткий словарь » Приделать ноги - что значит?

   
 

Приделать ноги - что значит?

0
  • Приделать ноги - эта фраза используется в разговорной речи в значении "украсть", "убежать с украденным", "убрать украденное из виду". В данном случае выражение используется как метафора, которая означает, что украденная вещь "убежала" или "скрылась" с места преступления, как будто у нее появились ноги.


  Примечание: в примере, "моему чемодану приделали ноги" означает, что чемодан был украден. Это выражение может использоваться в разных контекстах, например, для описания кражи автомобиля, велосипеда, сотового телефона, денег и т.д.

  Дополнение: важно отметить, что выражения, связанные с кражей, могут быть восприняты как грубые или оскорбительные, поэтому их использование лучше ограничивать и использовать только в подходящей обстановке и среди доверительных людей. В целом же, в любой обстановке лучше избегать употребления выражений, которые могут оскорбить или вызвать неприятные эмоции у вашего собеседника.


Аналоги


Выражение "приделать ноги" употребляется в русском языке, и аналоги в других языках могут быть различными. Вот несколько примеров:

  • В английском языке можно использовать фразу "make off with something" (украсть что-то и уйти), чтобы передать идею того, что кто-то украл что-то и скрылся. Например: "Somebody made off with my laptop" (Кто-то украл мой ноутбук).

  • В испанском языке часто используется фраза "llevarse algo" (забрать что-то с собой), чтобы передать идею кражи. Например: "Me robaron el teléfono, se lo llevaron" (Мне украли телефон, забрали с собой).

  • В итальянском языке можно использовать фразу "portare via qualcosa" (отнести что-то с собой), чтобы передать идею кражи. Например: "Mi hanno rubato il portafoglio, l'hanno portato via" (Мне украли кошелек, отнесли с собой).

  • В португальском языке можно использовать фразу "levar algo" (забрать что-то с собой), чтобы передать идею кражи. Например: "Roubaram meu celular, levaram com eles" (Мне украли телефон, забрали с собой).

  • В французском языке можно использовать фразу "emporter quelque chose" (взять что-то с собой), чтобы передать идею кражи. Например: "On m'a volé mon sac à main, ils l'ont emporté avec eux" (Мне украли сумку, они взяли ее с собой).


В целом, в разных языках мира существует множество выражений, которые описывают кражу или уход с украденным. Однако, как и в случае с "приделать ноги", важно учитывать контекст и тональность, чтобы избежать недоразумений и неприятных ситуаций.



  Узнайте больше, что означает присказка Потом суп с котом?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *