Модные Слова » Краткий словарь » Плавает говно, а моряки ходят - это?

   
 

Плавает говно, а моряки ходят - это?

0
  • Плавает говно, а моряки ходят - это недовольный ответ моряка, на вопрос рассказать, куда он плавал. Здесь ключевой момент в том, что мореманы терпеть не могут, когда передвижение судна по морю называют словом "плавать", обычно они заменяют его термином "ходить". Теперь вы это знаете и не будете раздражать этих людей своим невежеством.


  Примечание: таким образом, фраза "Плавает говно, а моряки ходят" может быть скорее шутливым ироническим комментарием, чем точным описанием профессионального языка моряков. Тем не менее, такое выражение может использоваться в разговорах, чтобы подчеркнуть трудности и неприятности, с которыми моряки могут столкнуться на море, но несмотря на это, они продолжают свою работу и движение вперед.


Морские поговорки


Культура и история каждой страны имеют свои особенности, связанные с морем и мореплаванием, поэтому поговорки, связанные с моряками и морем, могут быть различными в разных языках и культурах. Вот несколько примеров:

  • В английском языке существует поговорка "A smooth sea never made a skilled sailor" (дословно "Штильное море никогда не сделает моряка умелым"), которая подчеркивает, что трудности и неприятности на море могут помочь моряку развить свои навыки и стать более опытным и умелым.

  • В испанском языке существует поговорка "El mar lleva y el mar trae" (дословно "Море уносит и море приносит"), которая указывает на то, что жизнь на море может быть непредсказуемой и что моряки должны быть готовы к изменчивости условий и ситуаций.

  • В итальянском языке существует поговорка "Chi naviga in mare aperto, non teme il vento" (дословно "Тот, кто плавает в открытом море, не боится ветра"), которая подчеркивает, что моряки, которые имеют опыт плавания в открытом море, способны справиться с любыми трудностями и неприятностями.

  • В немецком языке существует поговорка "Das Schiff des Erfolgs segelt gegen den Wind" (дословно "Корабль успеха плывет против ветра"), которая указывает на то, что достижение успеха требует упорства и настойчивости, так же как и плавание против ветра на море.

  • В французском языке существует поговорка "La mer monte, les empires tombent" (дословно "Море поднимается, империи падают"), которая указывает на то, что море и природа могут быть мощнее и сильнее, чем человеческие цивилизации и культуры.


Это лишь некоторые примеры поговорок, связанных с морем и моряками, в разных языках и культурах. Каждый язык и культура имеют свои уникальные поговорки и пословицы, которые отражают особенности и менталитет народа.



  Узнайте больше, что означает присказка Пивка для рыка?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *