Модные Слова » Краткий словарь » Мы вас не ждали, а вы припёрлись - это?

   
 

Мы вас не ждали, а вы припёрлись - это?

0
  • Мы вас не ждали, а вы припёрлись - это выражение используется в разговорной речи, как правило, в шутливой форме, чтобы обыграть неожиданное появление кого-то. Обычно эту фразу применяют, когда человек приходит в какое-то место без предварительного приглашения или без предупреждения.


  Примечание: выражение можно разделить на две части. Первая часть - "мы вас не ждали" или "мы вас не звали" - обычно используется, чтобы показать, что человек не был приглашен или не был ожидаем в данном месте. Вторая часть - "а вы приперлись" - выражает неодобрение или удивление по поводу появления человека в данном месте.

  Дополнение: данное выражение может использоваться в различных ситуациях, например, когда кто-то неожиданно приходит в гости, на вечеринку или на рабочее место. Оно может также использоваться в отрицательном смысле, чтобы показать, что человек был неожиданным и не приветствуемым гостем. В целом, эта присказка применяется, как шутливый комментарий, который может быть использован для создания легкой и дружеской атмосферы в разговоре. Однако, его следует использовать с осторожностью, так как некоторые люди могут воспринимать его как неприятное замечание или оскорбление.


Аналоги


В разных языках мира есть различные аналоги выражения "мы вас не ждали (не звали), а вы приперлись". Некоторые из них:

  • В английском языке: "Well, look who the cat dragged in" (ну вот кого принесла кошка).

  • В испанском языке: "vaya, vaya, quién tenemos aquí" (смотрите-ка, кого у нас тут имеем).

  • В итальянском языке: "ma guarda un po' chi c'è" (но посмотрите, кто здесь).

  • В французском языке: "quel plaisir de te voir" (какой приятный сюрприз увидеть тебя).

  • В немецком языке: "Da schau her, wer da kommt" (посмотри, кто пришел).

  • В японском языке: "久しぶり" (hisashiburi) - означает "как давно мы не виделись".

  • В китайском языке: "哎呀,这不是谁来了" (aiya, zhe bu shi shui lai le) - означает "ой, кто это пришел".


Эти выражения часто используются в разговорной речи, чтобы выразить удивление и радость от неожиданной встречи с кем-то, кого давно не видели.



  Узнайте больше, что означает фраза Мухи редко ошибаются?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *