Модные Слова » Краткий словарь » Лучше маленький Ташкент, чем большая Сибирь - это?

   
 

Лучше маленький Ташкент, чем большая Сибирь - это?

0
  • Первое значение. Лучше маленький Ташкент, чем большая Сибирь - эта поговорка может использоваться в шутливой форме для выражения предпочтения одного варианта перед другим. Например, если сравнивать два разных блюда или напитка и у нас есть выбор между ними, мы можем сказать: "Лучше маленький Ташкент, чем большая Сибирь", чтобы выразить свое предпочтение к одному из них.

  • Второе значение. Лучше маленький Ташкент, чем большая Сибирь - означает, что лучше иметь то, что нам нужно и что мы можем обеспечить себе в настоящее время, даже если это не так масштабно или престижно, чем стремиться к большим и сложным целям, которые могут оказаться недостижимыми или несоизмеримыми с нашими возможностями.


  Примечание: эта поговорка подчеркивает важность умения управлять своими амбициями и приоритетами, чтобы добиваться успеха в реалистичных рамках. Она также напоминает нам, что материальное богатство и социальный статус не являются единственными или самыми важными аспектами жизни.

  Дополнение: в целом, данная присказка призывает нас к оценке того, что мы имеем, вместо того, чтобы всегда стремиться к большему, и поощряет нас быть довольными и благодарными за то, что у нас есть уже сейчас.


Аналоги


Многие языки имеют свои аналоги поговорки "Лучше маленький Ташкент, чем большая Сибирь", которые выражают похожий смысл. Вот несколько из них:

  • В английском языке есть поговорка "A bird in the hand is worth two in the bush" (Птица в руке стоит двух в кустах), которая описывает ситуацию, когда лучше сохранять то, что у нас уже есть, вместо того, чтобы рисковать и потерять все, стремясь к большим и невероятным возможностям.

  • В итальянском языке есть поговорка "Meglio un uovo oggi che una gallina domani" (Лучше одно яйцо сегодня, чем курица завтра), которая подчеркивает значение надежности и удовлетворения тем, что мы уже имеем, даже если это меньше, чем то, что мы могли бы получить в будущем.

  • В испанском языке есть поговорка "Más vale pájaro en mano que ciento volando" (Лучше птица в руке, чем сто летящих), которая также обращается к ценности того, что мы уже имеем, и призывает нас быть благодарными за то, что у нас есть.

  • В китайском языке есть поговорка "宁为鸡头,不为凤尾" (Лучше быть головой курицы, чем хвостом феникса), которая выражает предпочтение скромности и удовлетворения, вместо стремления к большим и престижным достижениям.


В целом, эти поговорки напоминают о том, что материальное богатство и социальный статус не всегда являются самыми важными аспектами жизни, и что нам нужно находить радость в том, что мы уже имеем, вместо того, чтобы всегда стремиться к большему.


  Узнайте больше, что значит Лети с приветом, вернись с ответом?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *