» » Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним - смысл?

   

 

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним - смысл?

1 смысл фразеологизма Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним?смысл фразеологизма Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним?В русском языке имеются пословицы и фразеологизмы взятые из других языков. Сегодня мы поговорим об одном из таких крылатых выражений, как "Смеётся тот, кто смеётся последним".
Однако, прежде чем продолжить, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё несколько любопытных статей на тематику молодёжного сленга. Например, кто такой Лузер, кого называют Овощ, что значит Омномном, что такое Дешманский и т. п.
Итак, продолжим, значение фразеологизма "Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним".
В наше время, эта поговорка популярна, как никогда, вы наверное не раз её произносили сами, в ответ на злорадные комментарии и подначивания.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним - фраза является предупреждением своему собеседнику, который участвует с вами в конфликте или ссоре, высмеивая и критикуя, но впоследствии он рискует оказаться полностью неправым

Происхождение фразеологизма уходит своими корнями во французскую литературу, а именно была позаимствована из басни писателя Жана-Пьера Флориана (1755-1794) "Два крестьянина и туча".
На французском "хорошо смеётся тот, кто смеётся последним", звучит, как "Rira bien, qui lira le dernier". Наши маститые писатели 19-го века (Плеханов, Достоевский, Писарев) с удовольствием вкладывали её в уста своих героев.

Порой, окружающие смотрят на вашу работу, которой вы занимаетесь с сарказмом, все ваши планы вызывают у них улыбку или даже смех. Обычно это происходит от неверия в ваши силы, в то, что вы справитесь со своим делом без посторонней помощи.
Однако, по прошествии какого-то времени, ваша деятельность начинает приносить ощутимую отдачу, и все ваши планы притворяются в жизнь весьма удачно.
Вот теперь настало время посмеяться над теми, кто издевался над вами, и предрекал поражение вашему делу, но из-за своего высокомерия и неверия в ваши силы остался в полных дураках.

К этому французскому фразеологизму "Rira bien, qui lira le dernier", по смыслу отлично подходит исконно русская поговорка - "цыплят по осени считают", ведь у неё очень похожий смысл. Она означает, что не надо заранее оценивать результат, пока дело ещё не закончено, и тем более хвастаться им, пока ваши цыплята не выросли в крупных птиц.
Ключевые метки: пословицы

Категория: Фразеологизмы

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
<
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
  • Не нравится
  • 0
  • Нравится
7 февраля 2019 22:01

Natalie

Ответить
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
 
Rira bien qui rira le dernier. Вот правильный вариант


Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *