Вай сэ фодэр - перевод?

0
  • Вай сэ фодэр (Vai se foder) - это сильное и яркое эмоциональное португальское восклицание, которое на русский переводится, как "пошёл на(х)уй", и используется чаще всего в Бразилии, ведь там тоже говорят по-португальски.

  Пример:

  Vai se foder com suas brincadeiras idiotas (Иди на (х)уй своими глупыми шутками).

  Perdi a paciência edise: Vai se foder (Это просто задело за живое, и я подумал, пошли вы на (х)уй).


Ключевые метки: оскорбления

Категория: Оскорбления иностранные / Португальский мат

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *