Модные Слова » Модный словарик » Что значит Pierdole, Пердоле?

   
 

Что значит Pierdole, Пердоле?

2 Пердоле что значит?Пердоле что значит?Люди, которые часто играют в онлайн игры, встречают там различных индивидуумов из множества стран. Бывает так, что некоторые особи конкретной национальности предпочитают ту или иную игру, например поляки обожают CS GO. Русские геймеры сталкиваясь с подобными ретардами в чате, порой не могут понять, что им говорят их собеседники. Поэтому возникает множество вопросов, что означает то или иное слово, например Kurwa, Вата, Аутист и т. п. В этой статье мы поговорим о таком слове, как "Pierdole", которым поляки частенько тролят русских. Что значит Pierdole? Добавьте наш сайт модные-слова.рф к себе в закладки, чтобы время от времени захаживать к нам в гости.
Так же часто возникает вопрос, что значит "kurwa ja pierdole" перевод выражения. У поляков не так много матерных слов, поэтому они используют в своём словаре не больше трёх - четырёх оскорблений, о них мы сейчас и поговорим.

Pierdole - это польское слово, которое переводится на русский язык, как "еб@ть", по сути это синоним русского пердолить.


Kurwa ja pierdole - перевод с польского звучит примерно так: "Шлюха, я тебя вы*бу". Узнайте больше, что значит Пся крев перевод?

Ja pierdole twoja matka - перевод с польского: "Я еб@л твою маму" (ругаются, как кавказцы, не правда ли?laughing).

Вообще польский язык довольно забавный, в нём много шипящих, и поэтому для русского слуха он звучит довольно странно.
Если вам есть что добавить, пишите в комментариях.


Дополнительная информация


Слово **"pierdole"** происходит от глагола *pierdolić* и является одним из наиболее ярких и вульгарных ругательств в польском языке. Оно имеет множество оттенков значения и употребляется в самых разных ситуациях – от выражения досады и удивления до комментариев по поводу абсурдности происходящего. В зависимости от интонации и контекста «pierdole» можно перевести на русский язык как «пиздец», «черт побери», «блин», «ёб твою мать» и т.п.


Примеры употребления и переводы

  • 1. **Пример 1:**
   - **Польский:** *Pierdole, znowu spóźnię się do pracy!*
   - **Русский:** «Чёрт побери, я опять опоздаю на работу!»
   
   
  • 2. **Пример 2:**
   - **Польский:** *Pierdole, jaka gorąca dzisiaj pogoda!*
   - **Русский:** «Блин, какая сегодня жаркая погода!»
   
   
  • 3. **Пример 3:**
   - **Польский:** *Nie pierdol, naprawdę?*
   - **Русский:** «Не говори ерунду, ну правда?»
   
   
  • 4. **Пример 4:**
   - **Польский:** *Pierdole, to się nie może stać!*
   - **Русский:** «Ёб твою мать, такого не может случиться!»


Применение и ситуации употребления


Слово *pierdole* используется главным образом в разговорной речи и преимущественно среди молодёжи или в неформальной обстановке. Оно может быть применено:

  • - **Как выражение досады или раздражения.** Например, когда что-то идёт не так, как хотелось бы: «Пierdole, опять всё не так!»

  • - **Как комментарий к абсурдной ситуации.** Часто восклицается в момент неожиданного поворота событий, когда слово служит эмоциональной разрядкой.

  • - **В значении «не говори ерунду» или «не морочь голову».** В данном случае используется в форме императива: «Nie pierdol!» – «Не тараторь!», «Не говори чепуху!»

Важно отметить, что использование этого слова считается крайне неформальным и грубым, поэтому его применение уместно лишь в кругу друзей или в ситуациях, где допустим подобный уровень разговорной лексики. В официальном общении или при общении с малознакомыми людьми употреблять «pierdole» категорически не рекомендуется.


Польские ругательства: общая картина


Польская лексика ругательств богата и разнообразна. Помимо *pierdole*, в разговорном языке часто можно услышать следующие выражения:

  • - **„Kurwa”** – пожалуй, самое распространённое и вульгарное слово, которое используется как междометие для выражения досады, злости или удивления (перевод: «блядь», «сука»).

  • - **„Chuj”** – грубое слово, обозначающее мужской половой орган, но часто употребляется как оскорбление (перевод: «хуй»).

  • - **„Pierdol się”** – фраза, означающая «отъебись», «пошёл на хуй», используемая для выражения крайнего раздражения или желания разорвать общение.

  • - **„Spierdalaj”** – еще одно очень грубое выражение, означающее «пошёл ты», «отвали», часто употребляется в конфликтных ситуациях.

Эти слова и выражения имеют схожие с аналогичными в русском языке функции: они помогают передать сильные эмоции, часто используются для эмоциональной разрядки, но в силу своей грубости могут оскорбить собеседника. В польском языке, как и в любом другом, подобные слова присутствуют в разговорном сленге, однако их применение зависит от контекста, компании и уровня близости между собеседниками.


Происхождение слова "pierdole"


Этимологически слово *pierdole* происходит от глагола *pierdolić*, который, в свою очередь, связан с корнем, имеющим отношение к словам, обозначающим звук или действие, подобное пердежу (функция фонетической ономатопоэтической передачи звука). В польском языке, как и во многих других славянских, слова, связанные с физиологическими процессами (например, фарт, пердеж), нередко становятся базой для формирования вульгаризмов. Первоначально слово могло использоваться в буквальном смысле (обозначая процесс, связанный с выделением газов), но со временем его значение расширилось и стало применяться в самых разных ситуациях для выражения крайней эмоциональности и отрицательного отношения к происходящему.

Таким образом, **"pierdole"** – это не просто ругательство, а яркий пример того, как язык эволюционирует, превращая слова, связанные с элементарными физиологическими процессами, в мощные инструменты экспрессивной речи. Несмотря на свою грубость, оно остаётся важной частью разговорного польского языка и отражает особенности культурного и исторического развития лингвистических норм.

Прочтя эту на редкость позитивную статью, вы наконец выяснили, что значит Пердоле на польском, и теперь не попадёте впросак, если вдруг снова наткнётесь на данное любопытное словечко.

o ja pierdole

Категория: Модный словарик / Интернет / Оскорбления

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
<
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
  • Не нравится
  • +2
  • Нравится
10 сентября 2021 21:29

3щцгткш3оп

Ответить
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
 

"Kurwa ja pierdole" означает скорее не "Шлюха, я тебя выебу", "Сука, я ебал", то есть не в прямом смысле, а по сути это означает "Ох, как же я удивлен произошедшим". Природа мата такова, что его прямой перевод совершенно не означает то, что имелось в виду на самом деле. Одни слова играют роль других.


<
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
  • Не нравится
  • +2
  • Нравится
16 апреля 2022 18:57

Qba

Ответить
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
 

Pierdole po pol'ski universalnoe slovo. Ne tolko oboznachaet ebat", no pochti vse mozhno skazat' s upotrebleniem etogo slovechka.

Dobavlyat' suffiksy i prefiksy mozhno i nado, upotrebit' kak raznye chasti rechi, ne tolko glagoly.

Na primer pierdola, eto muzchina, kotoryi govorit g?oposti;

Ne pierdol znachit ne boltai;

Spierdalaj znachit idi nachuj, ili udiray;

Zapierdalac' znachit gde to bystro bezhat';

Zapierdolic' chto li znachit svorovat';

Wypierdolic' kogo to znachit vyebat' ili vybrosit' iz raboty;

Pierdolony znachit proklyatyi, nenuzhnyi, g?upyi i mnogo dr.;

Spierdolony znachit iporchennyi;

Korol-car' vsego (srazu vidno, chto eto polyak): kurwa, ja pierdole, znachit prevoschodnoe voschischenie chem-to. Na primer anglichanin skazhet : My God, what a wonderful, polyak skazhet: kurwa, ja pierdole,!



Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *