Модные Слова » Наркоманы » "Смешарики" - что значит?

   
 

"Смешарики" - что значит?

0 Смешарики - что значит на сленге?Смешарики - что значит на сленге?Молодёжный сленг — это живая и динамичная часть языка, которая отражает настроения и привычки нового поколения. Одно из таких слов — "Смешарики". Казалось бы, оно связано с известным мультсериалом, но в сленге у него совсем другое значение. В этой статье мы разберём, что означают "Смешарики" в молодёжном контексте, откуда взялось это слово и какие аналоги существуют в других языках.


## "Смешарики" в молодёжном сленге


В молодёжной среде "Смешарики" — это шуточное название для **шариков, наполненных газом**, которые вдыхают для получения кратковременного эффекта эйфории или расслабления. Такие шарики могут содержать разные вещества: от чистого кислорода до закиси азота, известной как "веселящий газ". Например, у клубов иногда продают шарики с медицинским кислородом — при вдохе они создают необычное ощущение из-за насыщения крови кислородом, а эффект быстро проходит при выдохе. Это считается относительно безобидным, хотя длительное перенасыщение кислородом может вызвать потерю сознания (но шариками такого эффекта добиться сложно).

Однако чаще под "Смешариками" имеют в виду шарики с закисью азота. Этот газ в малых дозах вызывает приступы смеха и лёгкую эйфорию, но он токсичен и опасен. Название "Смешарики" отсылает к персонажам мультсериала — круглым, весёлым и беззаботным, что перекликается с ощущениями от газа.



## Происхождение термина


Слово "Смешарики" позаимствовано из одноимённого российского мультфильма, где круглые зверушки живут в мире веселья и приключений. В сленге это название стало метафорой для чего-то лёгкого и детского, подчёркивая кратковременное удовольствие от вдыхания газа. Так "Смешарики" превратились в ироничный символ беззаботности.


## Чем опасен "веселящий газ"?

Закись азота, или "веселящий газ", несмотря на своё название, несёт серьёзные риски. Его ещё называют "воздух Ибицы" за популярность на вечеринках. До 2021 года в России его оборот не регулировался, и шарики с газом были доступны в клубах и даже во дворах. Но с 1 января 2021 года введён закон, ограничивающий распространение закиси азота, а с 15 февраля — штрафы до 150 тысяч рублей за её пропаганду или незаконную рекламу.

Вот основные опасности "веселящего газа":

  • - **Наркотическое действие:** Это наркотик, который влияет на все органы тела.

  • - **Риски передозировки:** Точная "безопасная" доза неизвестна, так как концентрация газа в шариках варьируется. Передозировка может привести к смерти почти мгновенно.

  • - **Побочные эффекты:** Головные боли, звуковые галлюцинации, обмороки, нарушения работы сердца, повреждение мозга.

Даже кратковременное удовольствие от "Смешариков" с закисью азота может обернуться серьёзными последствиями.


## Аналоги в 10 других языках


Во многих странах есть свои сленговые названия для шариков с газом или закиси азота. Вот список из 10 языков с примерами:

  • 1. **Английский:**  
   - *Laughing gas* ("смеющийся газ") — закись азота.  
   - *Hippy crack* ("хиппи-крэк") — сленг для газа в шариках.


  • 2. **Испанский:**  
   - *Gas de la risa* ("газ смеха") — веселящий газ.  
   - *Globos* ("шарики") — шарики с газом.


  • 3. **Французский:**  
   - *Gaz hilarant* ("газ, вызывающий смех") — закись азота.  
   - *Ballons* ("шарики") — шарики с газом.


  • 4. **Немецкий:**  
   - *Lachgas* ("смеховой газ") — закись азота.  
   - *Ballons* ("шарики") — шарики с газом.


  • 5. **Итальянский:**  
   - *Gas esilarante* ("веселящий газ") — закись азота.  
   - *Palloncini* ("шарики") — шарики с газом.


  • 6. **Португальский:**  
   - *Gás hilariante* ("веселящий газ") — закись азота.  
   - *Balões* ("шарики") — шарики с газом.


  • 7. **Японский:**  
   - *笑いガス (Waraigasu)* ("смеховой газ") — закись азота.  
   - *風船 (Fūsen)* ("шарики") — шарики с газом.


  • 8. **Китайский:**  
   - *笑气 (Xiào qì)* ("смеховой газ") — закись азота.  
   - *气球 (Qìqiú)* ("шарики") — шарики с газом.


  • 9. **Корейский:**  
   - *웃음 가스 (Useum gaseu)* ("смеховой газ") — закись азота.  
   - *풍선 (Pungseon)* ("шарики") — шарики с газом.


  • 10. **Арабский:**  
    - *غاز الضحك (Ghaz al-dahk)* ("газ смеха") — закись азота.  
    - *بالونات (Balūnāt)* ("шарики") — шарики с газом.

Эти названия часто строятся вокруг идей смеха или самих шариков, показывая, что явление популярно во всём мире.


## Заключение


"Смешарики" в молодёжном сленге — это не только отсылка к мультфильму, но и символ кратковременного веселья, которое дают шарики с газом. Если кислородные шарики относительно безопасны, то закись азота скрывает серьёзные риски для здоровья. Аналоги в других языках подтверждают: молодёжь по всему миру ищет похожие способы развлечься. Но важно помнить, что минутная эйфория не стоит долгосрочных последствий. Лучше искать радость в безопасных вещах!

Ключевые метки: наркотики уличный слэнг

Категория: Наркоманы

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *