Модные Слова » О женщинах » Вхор - что значит на сленге?

   
 

Вхор - что значит на сленге?

0 Вхор - что значит на сленге?Вхор - что значит на сленге?**Вхор** – это сленговое слово, которое представляет собой искажение английского термина *whore* («шлюха») и используется для описания девушек, которые ведут себя весьма распутно, а одеваются довольно броско. В основном термин применяется к девушкам, которые используют яркую внешность, вызывающее поведение и активное ведение социальных сетей, чтобы привлечь к себе внимание. Ещё таких девушек часто называют **аттеншен вхор** (от англ. *attention whore*), что буквально переводится как «шлюха внимания».


## Определение и особенности


На молодёжном сленге **вхор** обозначает человека, который делает всё возможное для того, чтобы привлечь внимание окружающих. Это может выражаться через провокационный стиль одежды, демонстративную внешность, чрезмерную активность в социальных сетях или даже на публике. Суть термина сводится к тому, что человек использует любые средства для получения сиюминутного внимания, зачастую играя на низменных инстинктах окружающих.



### Кто такие аттеншен вхор?


Аттеншен вхор — это тот, кто буквально «продаёт» себя ради внимания. Часто это девушки, которые, чтобы выделиться, могут носить вызывающие наряды, демонстрировать чрезмерную сексуальность, делать экстремальные татуировки и использовать провокационные жесты. Конечно, подобное поведение не является присущим исключительно женскому полу, но именно в отношении девушек термин используется чаще.


## Происхождение термина


Слово **вхор** происходит от английского слова *whore* («шлюха»), которое изначально имело негативную коннотацию, связанную с проституцией и распущенностью. Однако в современном сленге оно приобрело новое значение, связанное с потребностью в внимании. Англоязычный термин *attention whore* стал популярным в интернет-пространстве, где пользователи стали применять его для обозначения людей, которые чрезмерно стараются привлечь внимание к себе. Так искажённое на русский язык слово «вхор» закрепилось в молодёжном лексиконе.


## Аналогичные сленговые слова из 10 языков


Сленговые выражения, аналогичные **вхор** или **attention whore**, существуют и в других культурах. Вот несколько примеров из разных стран:

  • 1. **Английский (English):**  
   - **Attention whore** – прямое заимствование, используемое для обозначения человека, который жаждет внимания.


  • 2. **Испанский (Español):**  
   - **Buscona** – жаргонное слово, обозначающее человека, который активно ищет внимание, хотя оно может иметь оскорбительный оттенок.


  • 3. **Французский (Français):**  
   - **Attention whore** – часто используется как прямое заимствование, либо можно услышать **chercheuse d'attention** (в дословном переводе «ищущая внимание»).


  • 4. **Немецкий (Deutsch):**  
   - **Attentionswhore** – заимствованное слово, адаптированное к немецкому произношению.


  • 5. **Итальянский (Italiano):**  
   - **Attention whore** – также часто употребляется как заимствование, либо можно встретить фразу **"cercatrice d'attenzione"**, что означает «ищущая внимания».


  • 6. **Португальский (Português):**  
   - **Puta da atenção** – жаргонное выражение, которое используется для описания человека, жаждущего внимания (в бразильском сленге).


  • 7. **Японский (日本語):**  
   - **アテンションホア (aten shon hoa)** – прямое заимствование из английского, используемое в молодежном жаргоне.


  • 8. **Корейский (한국어):**  
   - **어텐션호어 (eoteonsyeon hoeo)** – адаптация английского термина для обозначения человека, ищущего внимание.


  • 9. **Арабский (العربية):**  
   - **عاهرة الاهتمام (aahirat al-ihtimam)** – дословно переводится как «шлюха внимания», используется в неформальной речи.


  • 10. **Хинди (हिंदी):**  
    - **एटेंशन होर (attention hor)** – заимствованный термин, используемый в сленге, особенно в смешанном (Hinglish) общении.


## Заключение


Термин **вхор** в молодёжном сленге – это яркий пример того, как язык может трансформироваться и приобретать новые значения в эпоху интернета и социальных сетей. Используемое для описания людей, стремящихся к постоянному вниманию, оно отражает современные тенденции в общении и самовыражении. Аналогичные выражения на разных языках демонстрируют универсальность идеи о желании быть замеченным, независимо от культурных различий. Несмотря на негативные коннотации, важно понимать, что подобные термины зачастую отражают сложные социальные явления, связанные с вниманием, самопрезентацией и поиском признания в современном мире.

Категория: О женщинах

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *