Модные Слова » О женщинах » «Хитрожопая» - что значит на сленге?

   
 

«Хитрожопая» - что значит на сленге?

0 Хитрожопая - что значит на сленге?Хитрожопая - что значит на сленге?Ниже представлена аналитическая статья о термине «хитрожопая» в современном сленге, а также обзор аналогичных жаргонных выражений в десяти других языках.

Термин «хитрожопая» в русском сленге употребляется в вульгарном и зачастую ироничном смысле для обозначения человека, чаще – женщины, которая ищет выгоду за счёт других, применяя неблаговидные, обманные методы. В современной культуре этот ярлык получил широкое распространение благодаря интернет-тренерам и коучам, пропагандирующим стратегию манипуляции мужчинами: сначала втираются в доверие, а затем эксплуатируют их, отнимая всё – от недвижимости до последних денег.

Из уст публики в народе такие девушки иногда называются «чайками» или «тарелочницами», что подчёркивает их стремление получать выгоду в кафе и ресторанах за счёт мужчин. В литературе и разговорной речи встречаются примеры употребления термина, как, например:  

  •  «Хитрожопый Ваня, хоть у него образование четыре класса, но до пяти считать умеет!»  
 — А. Т. Гладилин, «Большой беговой день», 1976–1981 гг.  
 
 
  •  «Сволочь хитрожопая, ты кого обмануть хочешь?!»  
 — Борис Хазанов, «Далёкое зрелище лесов», 1998 г.

В общем смысле слово характеризует человека, для которого личная выгода становится оправданием для применения хитростей и обмана, часто в ущерб окружающим.



## Истоки и особенности термина


Словообразование «хитрожопая» базируется на сочетании слова «хитрая» с грубой, экспрессивной формой, что делает его особенно колоритным. Как и многие жаргонные выражения, оно имеет отрицательную окраску, позволяющую на бытовом уровне обозначать людей, считающихся манипуляторами или лицемерами. Синонимами выступают такие выражения, как «подлая», «коварная», «пронырливая» и даже просторечивое «хитрожопистый».

Подобные термины часто используются с целью критики социально негативного поведения, когда личная выгода достигается за счёт обмана или эксплуатации доверчивых людей.


## Аналоги в других языках


Яркость и экспрессивность жаргонных выражений — не исключительная особенность русского языка. Во многих культурах существуют свои варианты обозначения женщин (или людей в целом), стремящихся к материальной выгоде посредством манипуляций. Ниже приведены аналогичные сленговые термины в десяти других языках:

  • 1. **Английский:**  
   *Gold-digger*  
   (Образное выражение для человека, вступающего в отношения с целью финансовой выгоды.)


  • 2. **Испанский:**  
   *Cazafortunas*  
   (Дословно «охотница за состоянием», подчёркивающее жажду материальной выгоды.)


  • 3. **Французский:**  
   *Chasseuse de fortune*  
   (Выражение, обозначающее женщину, охотящуюся за богатством.)


  • 4. **Немецкий:**  
   *Goldgräberin*  
   (Женская форма термина «золотая копательница», употребляется в уничижительном смысле.)


  • 5. **Итальянский:**  
   *Cacciatrice d'oro*  
   (Буквально «охотница за золотом», подчеркивающая стремление к материальному благополучию.)


  • 6. **Португальский:**  
   *Caçadora de grana*  
   (Неформальное выражение, где «grana» – сленговое слово для обозначения денег.)


  • 7. **Китайский (мандарин):**  
   *捞金女 (lāo jīn nǚ)*  
   (Фраза, означающая «женщина, добывающая золото», аналог сленгового «gold-digger».)


  • 8. **Японский:**  
   *金目当ての女 (kanemeda-me no onna)*  
   (Выражение, описывающее женщину, преследующую исключительно материальные цели.)


  • 9. **Арабский:**  
   *صائدة الثروات (sā'idat al-tharawāt)*  
   (Переводится как «охотница за богатствами», отражая стремление к быстрому обогащению.)


  • 10. **Турецкий:**  
    *Altın avcısı*  
    (Буквально «охотница за золотом», употребляется для описания человека, преследующего материальные цели.)


## Заключение


Термин «хитрожопая» является ярким примером современного разговорного языка, где грубость и ирония переплетаются с реальными социальными наблюдениями. Его аналоги в других языках демонстрируют, что феномен использования подобных ярких выражений для описания людей, преследующих личную выгоду за счёт других, универсален. Независимо от культуры, такие термины отражают общественную неприязнь к поведению, которое воспринимается как недобросовестное и манипулятивное.

Эта статья предоставляет обзор как специфики русского сленга, так и его международных аналогов, показывая, насколько язык является мощным инструментом для выражения социальных оценок и культурных различий.

Категория: О женщинах

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *