Модные Слова » Краткий словарь » Друзьям - всё, врагам - закон - это?

   
 

Друзьям - всё, врагам - закон - это?

0
  • Друзьям — всё, врагам — закон - данное выражение означает, что в обществе и государстве существует положение, когда лояльным и близким людям позволено делать практически все, в то время как оппонентам, диссидентам, сомневающимся и сопротивляющимся ничего не позволено. В этом случае закон не является одинаково действующей нормой для всех, а скорее инструментом, которым можно противостоять "чужим" людям.


  Примечание: антонимом этого выражения является фраза "перед законом все равны", которая выражает идею о том, что ни один человек, будь то друг или враг, не может обладать привилегиями перед законом. В таком общественном устройстве все люди равны перед законом и должны подчиняться ему. Никто не может быть выше закона или получать особые привилегии на его основе.

  Дополнение: эта фраза была повторена многими латиноамериканскими диктаторами, и ее можно рассматривать как выражение их авторитарного подхода к правлению. В целом, можно сказать, что происхождение этой фразы связано с политическими процессами в Мексике и других латиноамериканских странах XIX-XX веков, а ее значение заключается в том, что она подчеркивает противопоставление между друзьями и врагами, которое может оказывать влияние на политику и личные отношения руководителей государств.


Аналоги


В разных языках существуют аналогичные поговорки с похожим смыслом:


  • Amicus certus in re incerta cernitur (Настоящий друг испытывается в беде) - латинская пословица

  • L'ami véritable est celui qui vous soutient alors que vous êtes dans l'erreur - французская пословица (Подлинный друг - тот, кто поддерживает вас, когда вы не правы)

  • 나를 생각하는 사람이 나의 친구, 나를 배신하는 사람이 적이다 - корейская пословица (Тот, кто думает обо мне, мой друг, тот, кто меня предает - мой враг)


Антонимической поговоркой на других языках может быть, например:

  • Justice must not only be done, but must be seen to be done - английская пословица (справедливость должна быть не только соблюдена, но и показана)

  • La loi est dure, mais c’est la loi - французская пословица (Закон жесток, но это закон)

  • Lei è innocente finché non è provata la sua colpa. - итальянская пословица (Он невиновен, пока его вина не доказана)

  • 常在河边走,哪有不湿鞋 - китайская пословица (Если всегда ходить вдоль реки, никогда не избежать мокрых ног)

  • Cum iustitia omnibus - латинская пословица (Юстиция должна быть общей для всех)



  Узнайте больше, что означает присказка Ты свистни, тебя не заставлю я ждать?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *