Модные Слова » Краткий словарь » Пьём всё, что горит, ебём всё, что шевелится - это?

   
 

Пьём всё, что горит, ебём всё, что шевелится - это?

0
  • Пьём всё, что горит, ебём всё, что шевелится - данная фраза является нецензурной формой выражения и описывает неразборчивость и неумеренность в поведении и отношениях. Данная присказка относится к стереотипу о том, что мужчины часто ориентируются на свои физические потребности и желания, в том числе в отношении употребления алкоголя и сексуальных контактов.


  Примечание: фраза "Пьём всё, что горит, ебём всё, что шевелится" может использоваться в шутливой форме, но в целом оно отражает негативное отношение к неразборчивости и неумеренности в поведении. Это выражение также может использоваться для критики людей, которые не умеют контролировать свои желания и потребности, и пренебрегают нормами социального и морального поведения.

  Дополнение: в целом, использование данного выражения не рекомендуется, так как оно является нецензурным и может вызывать негативную реакцию окружающих. Вместо этого, следует стремиться к сбалансированному и умеренному поведению, учитывая нормы социального и морального поведения.


Аналоги


Выражение "Пьём всё, что горит, ебём всё, что шевелится" является нецензурным и вульгарным, поэтому его аналоги в других языках также могут быть нецензурными и вульгарными. Тем не менее, в разных языках существуют аналоги, которые отражают схожую идею неразборчивости и неумеренности в поведении. Вот несколько примеров:

  • В английском языке есть выражение "Drink like a fish, fuck like a rabbit" (Пей как рыба, трахайся как кролик), которое также отражает неразборчивость и неумеренность в поведении.

  • В испанском языке можно использовать выражение "Bebe lo que quieras, folla con quien puedas" (Пей, что хочешь, трахайся с кем можешь), которое также отражает неразборчивость и неумеренность в поведении.

  • В итальянском языке можно использовать выражение "Bevi come un buco, scopi come un coniglio" (Пей, как скважина, трахайся, как кролик), которое также отражает неразборчивость и неумеренность в поведении.

  • Во французском языке можно использовать выражение "Bois comme un trou, baise comme un lapin" (Пей, как яма, трахайся, как кролик), которое также отражает неразборчивость и неумеренность в поведении.

  • В немецком языке можно использовать выражение "Sauf wie ein Loch, fick wie ein Kaninchen" (Пей, как яма, трахайся, как кролик), которое также отражает неразборчивость и неумеренность в поведении.


В целом, эти выражения являются вульгарными и нецензурными, и не следует использовать их в официальных и формальных ситуациях. Они также не отражают здорового и умеренного образа жизни, поэтому важно помнить об ответственности за свои действия и учитывать общепринятые социальные нормы.



  Узнайте больше, как понять выражение Большой пробор?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *