Кант ти кий - что значит?

0
  • Кант ти кий (Khant Te Kyi) - эта фраза используется в том случае, если бирманец сильно разозлится на кого-либо, на русский язык её примерно можно перевести, как "отбросы", "сволочь", "мерзавец", "падла", аналог в английском - "scum".


Ключевые метки: бирманский

Категория: Оскорбления иностранные / Бирманский мат

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *