Закгезихт - перевод?

0
  • Закгезихт (Sackgesicht) - буквально слово с немецкого можно перевести, как "мешковатое лицо", но по смыслу ближе к русскому оскорблению "урод", "недоносок", "придурок". Например, "Ich halte es keine zwei Minuten mit diesem Sackgesicht aus obwohl er mir immer hilft" (Я не выдержу и двух минут с этим уродом, хотя он всегда мне помогает).


Ключевые метки: оскорбления

Категория: Оскорбления иностранные / Немецкий мат

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *