Но ходас - перевод?

0
  • Но ходас (No jodas) - это испанский сленг (обычно используемый пуэрториканцами, доминиканцами и т. д.), и В зависимости от вашего тона фраза «no joda» может означать либо мягкий вариант «Не связывайтесь со мной» (аналог в английском "Don't mess with me"), либо, если вы говорите это с более грубым отношением  «не (е)би мне мозги» (don't fuck with me).

На самом деле это весьма популярное, но вульгарное колумбийское выражение, используемое для подчеркивания эмоций, как положительных, так и отрицательных.

  Пример:

  Позитивное применение: "nojoda, Estoy Feliz!".

  Отрицательное использование: "nojoda vale, tu si que no vales verga!".


Ключевые метки: оскорбления

Категория: Оскорбления иностранные / Испанский мат

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *