Тао кат ко эмо и - перевод?

0 Тао кат ко эмо и (Tao cắt cổ m y!) - эта фраза является прямой угрозой, и её можно на русский язык с вьетнамского перевести, как "я перережу тебе горло", и аналог в английском "I'll cut your neck!".


Ключевые метки: оскорбления

Категория: Оскорбления иностранные / Вьетнамский мат

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *