Модные Слова » Английский сленг » Brand New - перевод?

   
 

Brand New - перевод?

0 Brand New - перевод?Brand New - перевод?Я всегда считал, что это словосочетание пишется, как «brand new», но недавно перечитывая «Дневник провинциальной леди» Э.М. Делафилда в оригинале и заметил, что она дважды написала «bran-new». И хотя, я сначала принял эту фразу за опечатку, но ведь мы говорим об очень известном полуавтобиографическом романе, который печатается с 1930 года и считается классическим юмористическим произведением в Британии.  Поэтому не удивительно, что я задался вопросом, каково происхождение этого термина и почему оно так пишется? В тексте я воспринимал эту фразу, как «brand new», но может значение в те времена у неё было совсем другое? Как вы уже поняли, сегодня мы разберём такие любопытные выражения, как Bran New и Brand New, перевод и происхождение которых вы точно сможете выяснить немного ниже по тексту. Рекомендую добавить наш сайт модные-слова.рф в закладки, поскольку тут вы сможете обнаружить различные трактовки подросткового жаргона и развёрнутые переводы иностранных терминов.
Впрочем, прежде чем продолжить, хотел бы указать вам на ещё парочку толковых статей по тематике английского языка. Например, что значит Cockpit; как понять идиому Piece of work; что означает Stub; что такое Hot dog и т. п.
Итак, продолжим, что значит Brand New, перевод на русский?

Brand New - дословно можно перевести, как "совсем новый", "совершенно новый" или даже "абсолютно новый".

Brand New - на сленге означает действовать определенным образом или демонстрировать характеристики, не соответствующие нормальному поведению.

Brand New - поведение человека, которое резко отличается от обычного, как правило, из-за того, что он находится в присутствии определенных людей.

Brand New - это когда кто-то ведет себя так, как будто он чувствует себя лучше и значительнее кого-то. Фразу также можно использовать для описания человека, который раньше действовал одним способом, а теперь делает всё совершенно иначе.

Происхождение


«Brand new», конечно, означает «совершенно новый, неиспользованный» и постоянно применяется, по крайней мере, с конца XVI века. Слово «brand» в слове «brand-new» (оригинальная форма с переносом через дефис) означает «brand» в его староанглийском значении «горящий кусок дерева» или, в более общем смысле, «огонь». Что-то «совершенно новое» такое же новое, как если бы оно только что появилось из огня кузницы (например, меч) или печи (гончарные изделия и т. д.). Шекспир выразил ту же идею, употребив аналогичную фразу «fire-new». Использование слова «brand» для обозначения «фирменного наименования продукта» в смысле «кока-колы» является более поздним использованием термина «brand», скорее всего, из практики виноделов маркировать деревянные винные бочки железным «brand» (клеймом) разогрев его в огне.

Правописание «bran-new» может показаться недавней мутацией, но на самом деле оно стало довольно распространенным примерно с 1714 года, появившись и у Диккенса, и у Твена. Такое написание кажется случаем «народной этимологии», в которой незнакомый элемент («brand») заменяется более знакомым («bran»). Похожий процесс превратил «buttonhold» (первоначально петлю из веревки) в «buttonhole». Тот факт, что буква «d» в слове «brand new» обычно не произносится, послужила ещё одним поводом писать эту фразу так, а не иначе.

По иронии судьбы, тот факт, что слово «brand» стало гораздо более распространенным за последние сто лет, прервало этот процесс модификации и сделало выражение «bran-new» менее приемлемым, чем когда-то. Э. М. Делафилду это сошло с рук в 1930 году, но сегодня трудно найти редактора или учителя, который не посчитал бы «bran-new» ошибкой.

Ознакомившись с данной публикацией, вы смогли выяснить, что значит Brand New перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, когда вновь столкнётесь с необычным написанием данного словосочетания.

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *