Модные Слова » Английский сленг » Toboggan - перевод?

   

 

Toboggan - перевод?

0 Toboggan - перевод?Toboggan - перевод?Знаете эти вязанные шапочки, которые в России называются "пидорками"? Мало, кто в курсе откуда взялось это название, но сейчас мы будем говорить не об этом. В Пинде некоторые люди из отдельных штатов называют подобное изделие лёгкой промышленности тоже довольно забавным словечком. Я разговаривал с парнем из Западной Вирджинии, и как оказалось он именует вязаную шапку, которую носят зимой, «toboggan». Остальные же мои знакомые пиндосы согласны с тем, что «toboggan» - это сани. Поэтому я не мог не задаться вопросом, откуда в мире возникло это другое употребление данного слова? Как вы уже поняли, в этой статье мы с вами станем разбирать по "косточкам", такое редкое словечко, как Toboggan, перевод и происхождение которого вы сможете выяснить чуть ниже по тексту. Советую запомнить наш животрепещущий и популярный интернет-словарь модные-слова.рф, ведь здесь у нас вы обязательно сможете обнаружить ответы на некоторые свои вопросы.
Впрочем, перед тем, как продолжить, хотел бы указать вам на ещё несколько толковых статей по тематике английского языка. Например, что значит Bones; как понять слово Commercial; что означает Litter; смысл термина Delete и т. п.
Итак, продолжим, что значит Toboggan, перевод на русский?

Toboggan - дословно можно перевести, как "сани", "салазки", "тобоган" или даже горка.

Toboggan - другое слово для презерватива.

Toboggan - это санки, определение иногда используется как глагол, например, «tobogganning» (кататься на санях). Например, "Yay, it snowed! Now we can go tobogganning!" (Ура, пошел снег! Теперь мы можем кататься на санях!).

Toboggan - иногда так называют вязанную шапочку. Например, "Put on your toboggan, it's cold out!" (Надень шапку, на улице холодно!).

Происхождение


«Toboggan» в том смысле, который я упомянул в начале статьи, используется уже достаточно давно. Хотя стоит отметить, что в середине прошлого века более популярное название для этого предмета гардероба было «watch cap» (вязанная шапочка), теперь, очевидно, известного, как «beanie» (шапочка). «Watch cap» - это, конечно, плотно прилегающая вязаная шапка, часто сделанная из шерсти, которую первоначально носили моряки ВМС США, когда они были «on watch» (размещались на палубе) в холодную погоду. «Beanie» до недавнего времени представляла собой гораздо более лёгкий головной убор, иногда с маленьким пропеллером сверху, которую часто носили маленькие дети в 1930-40-х годах. Однако когда-то в 1990-х фанаты скейтбординга решили, что «beanie» - это любая вязаная шапка, даже если она сделана из толстой шерсти, и весь остальной мир стал активно перенимать новое сленговое словцо.

По сравнению с «beanie» трансформация слова «toboggan», действительно имеет изрядный смысл. «Toboggan» - это, конечно, простой тип саней, обычно состоящий из плоской плиты из светлого дерева с загнутой вперед кромкой. Современные тобогганы часто вмещают трех и более человек, что хорошо, потому что вы будете не одиноки, когда попадаете в дерево или перевернётесь на полном ходу. Термин «toboggan» происходит от «tobakun», канадского алгонкинского индийского слова, обозначающего подобные сани, и впервые появилось в английском языке в начале 19 века. «Toboggan», что означает вязаная кепка, происходит от «toboggan cap» (кепки для саней), длинной шерстяной шапки (по сути, удлиненной "watch cap"), которая считалась подходящим головным убором для катания на санях в начале 20 века. Само по себе слово «toboggan» для обозначения шерстяной кепки датируется примерно 1929 годом и сегодня кажется довольно распространенным в США.

Ознакомившись с этой статьёй, вы смогли выяснить, что значит Toboggan, перевод на русский, и теперь не окажетесь в затруднительном положении, когда вновь услышите от своего англоязычного друга это забавное словечко.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *