Scout - перевод?

0 Scout - перевод?Scout - перевод?В книге «True Grit» Чарльза Портиса, торговец лошадьми описывает убийцу Тома Клэнси как «on the scout» на индейской территории. Я никогда не видел, чтобы слово «scout» использовалось таким образом. Из контекста определенно кажется, что «scout» здесь означает «прятаться» или «в бегах», а не «исследовать», как это более распространено сегодня. В этой статье мы рассмотрим разные употребления термина Scout, перевод, поэтому не забывайте добавить данный ресурс модные-слова.рф к себе в закладки, чтобы получать ещё больше полезной и нужной информации.
Впрочем, прежде чем продолжить, хотелось бы указать вам на парочку другую толковых статей по тематике английского языка. Например, что значит термин Decent; как понять идиому Bring home the bacon; что означает Killjoy; смысл словосочетания Hands on и т. п.
Итак, продолжим, что значит Scout, перевод на русский?

Scout - дословно данный термин можно перевести, как "разведчик", "лазутчик", "бойскаут" а так же, "разведка" или "разведчица".

Scout - это наступательный класс из игры TF2, он из Бостона, Массачусетс. Его задача - стремительно атаковать врагов, активно захватывать точки и собирать информацию быстрее, чем может видеть глаз.

Scout - это очень красивая девушка. Она всегда будет рядом с вами, с ней весело и приятно проводить время.  Она лучший друг, которого ты можешь найти.

Происхождение


На самом деле, что несколько удивительно, в английском языке есть несколько различных существительных «scout» и два глагола. Самое старое существительное, датируемое примерно 1400 годом, - это устаревшее слово «scout», означающее «нависающий камень» от древнескандинавского «skute», которое связано с глаголом «стрелять». Далее идут «scouts», означающие «плоскодонную лодку», «своего рода морскую птицу» и «scout», как выражение презрения, которое, похоже, было импортировано из Скандинавии, как глагол, означающий «издеваться» и также связано с глаголом «стрелять», и, возможно, «кричать» (to shout). Служащие колледжей в Гарварде, Йельском университете и Оксфорде также известны, как «scouts» с 18 века.

Однако ни один из них, за исключением «scout», означающего «слуга», похоже, не связан со словом «scout» в смысле «исследователь». Это обозначение происходит от старофранцузского «escouter», что означает «слушать», которое, в конечном счете, произошло от латинского «auscultare», что также означает «слушать». То, что «слушание» означает «scout», является ключом к этому слову.

Когда глагол впервые появился в английском языке около 1400 года, «scout» значил то, что мы сегодня, вероятно, называем «шпионажем». «Scout» - это разведчик, который бродит вокруг в поисках информации, в частности, солдат, посланный впереди основных сил армии, чтобы определить местонахождение врага и доложить об его появлении вышестоящему командиру. Например, "Others from the dawning Hills Lookd round, and Scouts each Coast light-armed scoure, Each quarter, to descrie the distant foe". Milton, Paradise Lost, 1667. (Другие с рассветных холмов оглядываются вокруг и разведывают каждый береговой лёгкий промыв, каждый квартал, чтобы обнаружить далекого врага, - Мильтон, Потерянный рай, 1667 год).

Это военное значение слова «scout» вскоре расширилось до значения «человек, посланный для сбора информации» в общем смысле, в значительной степени лишенным этих «подлых шпионских» подтекстов, и во многих случаях употребления, «scout» был просто хорошо осведомленным наездником, который исследовал тропу впереди, чтобы обеспечить безопасность путешественников. В конце концов англичане разработали такие полезные способы употребления слова «scout», как «Boy Scouts» и «Girl Scouts», что привело в начале 20 века к сленговому использованию выражения «good scout» для обозначения честного, надежного человека. В тот же период наблюдался рост несколько менее здоровых «скаутских талантов» и «спортивных скаутов», бродивших по темным барам и футбольным полям маленьких городков в поисках приключений на свою задницу. Например, "Vaudeville scouts approached us. Our pictures were in the papers". Paul Whiteman, 1926. (Водевильские скауты подходили к нам. Наши фотографии были в газетах. Пол Уайтмен, 1926 г.).

Фраза «on the scout» (или «in the scout») восходит к 17 веку и означает «действовать, как разведчик» в первоначальном смысле шпиона или тайного наблюдателя. Например, "Capt. Baker … without my leave, went upon a scout and … was shot". 1775. (Капитан Бейкер ... без моего разрешения отправился на разведку и ... был застрелен, 1775 г). В том смысле, о котором упомянуто в самом начале статьи, я бы сказал, что автор имел в виду, что преступник путешествовал «как разведчик», то есть тайно, пытаясь избежать обнаружения, определенно скрытно в бегах, не ища ничего, кроме способа избежать попадания в плен.

Ознакомившись с этой небольшой, но важной статьёй, вы смогли выяснить, что значит Scout, перевод на русский, и теперь не попадёте впросак, если вдруг однажды снова услышите данный термин.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *