Модные Слова » Английский сленг » Скороговорки на английском

   

 

Скороговорки на английском

0 Скороговорки на английском.Скороговорки на английском.Вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-то произнёс забавную фразу: "If a dog chews shoes, whose shoes does he choose?” (Если собака жует обувь, то чью обувь она выбирает?) и удивились, что они вообще имеют в виду? На самом деле это популярный пример скороговорки. Скороговорки забавны и бессмысленны, предназначены для того, чтобы запутать, как говорящего, так и слушателя. Они использовались с раннего периода английской литературы и фольклора, как для развлечения, так и для обучения. Юмор скороговорки очевиден, когда они произносятся, а не читаются про себя. Добавьте в свои закладки данный ресурс модные-слова.рф, чтобы позже заходить к нам за переводами разных английских сленговых слов и выражений.
Помимо того, что это забавная игра, скороговорки также очень полезны для практики произношения и публичных выступлений. Детей часто учат скороговоркам, чтобы улучшить их чтение и речь или же поработать над дефектами речи и трудными звуками. Студенты, которые учатся говорить по-английски в первый раз, также могут извлечь выгоду из сложной артикуляции по произнесению скороговорки. Актеры и публичные ораторы, такие как политики и ведущие новостей, обычно используют скороговорки, чтобы разогреть свои голосовые связки и улучшить беглость речи. Скороговорки - это весело, и может быть очень полезно. Ниже вы найдёте более подробную информацию о скороговорках и о том, как вы можете использовать их для улучшения своей речи.
Прежде чем продолжить, мне хотелось бы указать вам на ещё несколько достаточно любопытных словечек по тематике американского сленга. Например, что значит Sharingan; как понять слово Ecchi; кто такой Hipster; смысл термина Nani и т. п.

Скороговорки - это фраза или серия фраз, которые намеренно трудно произносить и часто вызывающие смешные ошибки и запинания. Скороговорки существуют во многих языках и иногда кажутся похожими на короткие стихи или песни. Они могут рифмоваться или включать аллитерацию, где повторяются одни и те же буквы или звуки. Часто содержание фраз является причудливым или вовсе не имеет никакого смысла.

Есть также некоторые скороговорки, основанные на реальных людях, таких как Питер Пайпер и Мэри Эннинг, которые вдохновились скороговоркой о продаже морских раковин. Независимо от значения, общее назначение скороговорок заключается в том, что они предназначены для того, чтобы быть трудными для произнесения и вызывать ошибки. Цель состоит в том, чтобы правильно произнести фразу, причём люди могут усложнить задачу, произнося скороговорку быстро или повторяя её раз за разом.

Большинство людей представляют длинные серии сложных выражений, когда они думают о скороговорках, но они также могут быть просто несколькими словосочетаниями, такими как "unique New York” (уникальный Нью-Йорк) или "truly rural” (действительно сельский). Эти короткие фразы используются, чтобы помочь человеку на практике говорить с большой ясностью.

Зачем учить скороговорки?


Скороговорки - это веселые словесные игры, и они также полезны для улучшения речи и произношения. Возможно, вы слышали, как актер разогревает свои голосовые связки перед большим выступлением. Они часто используют скороговорки, чтобы заинтересовать свой ум и сосредоточиться на ясности произношения. Политики и публичные ораторы, такие как ведущие новостей, также используют скороговорки для той же цели. Хотя это может показаться забавным, но на самом деле это отличное умственное и вокальное упражнение, которое помогает улучшить выступление диктора или актера.

Скороговорки также поощряют уверенность и напоминают говорящему о необходимости соблюдать темп и уделять должное внимание каждому слову и слогу. Практика скороговорки работает точно так же, как практика любой физической активности. Чем больше вы тренируетесь, тем больше ваши мышцы учатся и не забывают правильно произносить слова. На самом деле, это не редкость, скороговоркам обучают на публичных выступлениях и актерских классах. Некоторые люди даже верят, что скороговорки могут помочь вылечить икоту, так как говорящий должен сосредоточиться и говорить медленно и осторожно, таким образом контролируя свое дыхание и даже ходьбу.

Скороговорки для детей


В то время, как взрослые могут улучшить свое произношение и беглость речи с помощью скороговорки, дети также могут извлечь выгоду из их изучения. На протяжении многих поколений скороговорки преподавались в школе и дома, как забавные игры для детей. Они веселы и занимательны, привлекая малышей и позволяя им учиться и получать удовольствие одновременно. Скороговорки также очень полезны в развитии языка, чтобы научить ребенка правильному произношению и улучшить его словарный запас. Некоторые учителя поощряют детей писать свои собственные скороговорки, чтобы стимулировать творчество и практику письма.

Скороговорки также обычно используются в качестве инструментов для обучения детей говорить по-английски. Это помогает ввести в класс больше интересных занятий и разнообразить уроки учащихся. Для детей, изучающих английский язык, скороговорки особенно полезны для улучшения произношения и работы с трудными звуками. Это также позволяет идентифицировать звуки, которые отличаются в их родном языке, что помогает учителю лучше сосредоточиться на индивидуальных потребностях ученика.

Работа со скороговорками также очень полезна для детей с нарушениями речи. У многих подростков возникают проблемы с определенными звуками. Особенно трудны слова, содержащие такие звуки, как "s”, "th”, "r” и "l”. Акцент, который делают на беглость и ясность речи со скороговорками учит детей читать и говорить более внимательно. Даже более короткие, двухсловные скороговорки могут помочь нацелиться на трудные буквы. Например, "Greek grapes” (греческий виноград) помогает практиковать букву "R", в то время как "selfish shellfish” (эгоистичные моллюски) больше нацелены на букву "S". Использование скороговорки, чтобы сосредоточиться на сложных звуках, может помочь всем детям улучшить свою речь и уровень уверенности в себе.

Примеры скороговорки


Есть много забавных скороговорок, которые различаются по сложности. Некоторые скороговорки даже стали популярными как песни типа "I scream, you scream, we all scream for ice cream” (я кричу, ты кричишь, мы все кричим о мороженом). Вот несколько популярных скороговорок, о которых вы, возможно, слышали. Попробуйте произнести их быстро и посмотрите, сможете ли вы это сделать, но помните, что произношение является ключевым!

1. How can a clam cram in a clean cream can? (Как может моллюск втиснуться в чистую банку из-под сливок?).

2. If two witches were watching two watches,
which witch would watch which watch? (Если бы две ведьмы следили за двумя часами, какая ведьма будет смотреть, какие часы?).

3. If a dog chews shoes, whose shoes does he choose? (Если собака жует обувь, то чью обувь она выбирает?).

4. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? (Сколько бы дров бросил сурок, если бы сурок мог бросать дрова?)

He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood (Он будет кидать, кидать столько, сколько сможет, и кидать столько дров)

As a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood. (Как сделал бы сурок, если бы сурок умел кидать дрова).

5. Peter Piper picked a peck of pickled peppers (Питер Пайпер выбрал кучу маринованных перцев)

A peck of pickled peppers Peter Piper picked (Пуд маринованный перец Питер Пайпер выбрал)

If Peter Piper picked a peck of pickled peppers (Если Питер Пайпер выбрал пуд маринованный перец)

Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked? (А где же маринованные перцы, которые собирал Питер Пайпер?).

6. She sells seashells on the seashore. (Она продает ракушки на берегу моря)

The shells she sells are seashells, I’m sure. (Раковины, которые она продает, - это ракушки, я уверен)

And if she sells seashells on the seashore, (А если она продаст ракушки на берегу моря)

Then I’m sure she sells seashore shells. (Тогда я уверен, что она продает морские раковины).

7. Betty Botter bought some butter (Бетти Боттер купила немного масла)

But she said the butter’s bitter (Но она сказала, что масло горькое)

If I put it in my batter, it will make my batter bitter (Если я положу его в тесто, оно станет горьким)

 
But a bit of better butter will make my batter better (Но немного лучшего масла сделает мое тесто лучше)

So twas better Betty Botter bought a bit of better butter. (Так что было бы лучше, если бы Бетти Боттер купила немного лучшего масла).

8. Rubber baby buggy bumpers. (Резиновые бамперы детской коляски).

9. Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep. (Глупая Салли быстро прогнала семь глупых овец).

The seven silly sheep Silly Sally shooed Shilly-shallied south. (Семь глупых овец глупая Салли прогнала Шилли-шалли на юг)

These sheep shouldn’t sleep in a shack; (Эти овцы не должны спать в хижине;)

Sheep should sleep in a shed. (Овцы должны спать в сарае).

10. I saw Susie sitting in a shoe shine shop. (Я увидел Сьюзи, сидящую в обувном магазине)

Where she sits she shines, and where she shines she sits. (Там, где она сидит, она сияет, а там, где она сияет, она сидит).

11. Amidst the mists and coldest frosts, (Среди туманов и самых холодных Морозов,)

With stoutest wrists and loudest boasts, (С самыми крепкими запястьями и самым громким хвастовством,)

He thrusts his fists against the posts, (Он упирается кулаками в столбы,)

And still insists he sees the ghosts. (И все еще настаивает, что видит призраков).

12. Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t fuzzy, was he? (Пушистик Вузи был медведем. Пушистик Вузи не было волос. Пушистик Вузи не был Вузи, он был?).

13. If a noisy noise annoys an onion, an annoying noisy noise annoys an onion more! (Если шумный шум раздражает лук, то раздражающий шум раздражает лук еще больше!).

14. A tutor who tooted the flute tried to tutor two tooters to toot. (Наставник, игравший на флейте, пытался научить двух дудочников дудеть).

Said the two to the tutor, is it harder to toot or to tutor two tooters to toot? (Эти двое сказали репетитору, что труднее-гудеть или учить двух зубастиков гудеть?).

15. Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster most. (15. Любой шум раздражает устрицу, но шумный шум раздражает устрицу больше всего).

16. She saw Sharif’s shoes on the sofa. But was she so sure those were Sharif’s shoes she saw? (Она увидела на диване туфли Шарифа. Но была ли она так уверена, что это туфли Шарифа?).

17. Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks. (Шесть больных деревенщин цепляют шесть скользких кирпичей кирками и палками.)

18. The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick. (Шестой больной Шейх, шестая овца больна).

19. When she shifts, she sips her Schlitz. (Когда она переворачивается, то потягивает свой "шлиц").

20. A big black bear bit a big black bug, and the big black bug bled black blood. (Большой черный медведь укусил большого черного жука, и из большого черного жука пошла черная кровь).

21. Freshly fried flying fish. (Свежая жареная летучая рыба).

22. Mary, an anemone, sees an enemy anemone. (Мэри, анемон, видит вражескую анемону).

23. Which wristwatches are Swiss wristwatches? (23. Какие наручные часы являются швейцарскими наручными часами?).

24. Theophilus Thistle the Thistle Sifter (Теофил чертополох просеиватель чертополоха).
Sifted a sieve of unsifted thistles. (Просеял через сито неочищенный чертополох)
If Theophilus Thistle the Thistle Sifter (Если Теофил чертополох просеиватель чертополоха)
Sifted a sieve of unsifted thistles, (Просеял сито из неочищенного чертополоха,)
Where is the sieve of un-sifted thistles (Где же сито непросеянного чертополоха)
Theophilus Thistle the Thistle Sifter sifted? (Теофил чертополох просеиватель чертополоха просеял?).

Это всего лишь несколько примеров скороговорок. Есть много более забавных и трудных для произнесения. Лучше всего найти те, которые являются наиболее сложными для вас, а также те, которые вы можете произнести с легкостью. Частая практика поможет улучшить ваши вокальные способности и сделает трудные скороговорки более лёгкими со временем. Вы даже можете попробовать написать несколько своих собственных или бросить вызов своим детям, чтобы произнести некоторые из них. В любом случае, вы отлично проведете время, улучшая свое произношение, словарный запас и речь.

Прочтя эту статью, вы узнали про Скороговорки на английском языке, и теперь сможете правильно воспользоваться представленным вам материалом.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *