Модные Слова » Рэп » "Off the shits" в рэпе - это?

   
 

"Off the shits" в рэпе - это?

0 Off the shits - что значит на сленге?Off the shits - что значит на сленге?Термин "Off the shits" в рэп-культуре означает быть под влиянием алкоголя, наркотиков или обоих, часто описывая состояние сильного опьянения или изменённого сознания. В текстах рэпа он используется для передачи атмосферы вечеринок, уличной жизни или эксцентричного поведения, добавляя нотку хаоса или безудержного веселья к повествованию.


Когда термин стал популярным и попал в рэп? 📅  


"Off the shits" как сленг появился в американской уличной культуре в 2000-х годах, особенно в сообществах, связанных с хип-хоп и трап-музыкой, где употребление веществ стало распространённой темой. В рэп он проник в начале 2010-х, с ростом влияния чикагского дрилла и южного трапа, где артисты вроде Chief Keef начали использовать его для описания состояния опьянения. Популярность термина усилилась к середине 2010-х с распространением интернета и соцсетей.



Популярен ли термин сейчас? 📊  


"Off the shits" сохраняет умеренную популярность в рэп-сообществе, особенно в трап- и дрилл-жанрах. Его пик пришелся на 2010-е–2020-е годы с исполнителями вроде Lil Uzi Vert и Lil Durk, но использование слегка снизилось, уступая место новым выражениям. Тем не менее, термин остаётся актуальным на платформах вроде X, где ассоциируется с культурой вечеринок и уличного образа жизни.


Синонимы 💬 
 
  • - OTS  
  • - Cross faded  
  • - Crossed  
  • - Lit  


Примеры в песнях с переводом 🎵 
 
  • 1. Chief Keef – "All these bitches off the shits walk around like some zombies"  
   - Перевод: "Все эти шлюхи под кайфом шатаются, как зомби."  
   - Контекст: Описание опьянения и хаотичного поведения.  


  • 2. Lil Uzi Vert – "I got your bitch on me and your mama on me and she birthed you Blowin’ Uzi, I’m just off the shits"  
   - Перевод: "У меня твоя сучка и твоя мама, она тебя родила, палю из Узи, я просто под кайфом."  
   - Контекст: Хвастовство и описание состояния опьянения.  


  • 3. Honey Cocaine – "All the time my homies off the shits I ain’t got no energy for niggas on some softer shit"  
   - Перевод: "Мои кореша всё время под кайфом, у меня нет энергии на слабаков."  
   - Контекст: Контраст между опьянением друзей и нежеланием общаться с другими.  


  • 4. Lil Durk – "Bitch, I’m off the shits, I need a Mollygurl"  
   - Перевод: "Сучка, я под кайфом, мне нужна девчонка с молли."  
   - Контекст: Просьба о партнёре в состоянии опьянения.  


Заключение 🔚  


"Off the shits" в рэп-культуре означает опьянение, зародившись в сленге 2000-х и вошедшее в рэп в 2010-е. Пик популярности пришелся на 2010-е–2020-е годы, а на июль 2025 года оно остаётся значимым, отражая культуру вечеринок и уличной жизни в хип-хопе.

Ключевые метки: рэп фразы английский язык

Категория: Рэп / Фразы

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *