Модные Слова » Рэп » Wok в рэпе - что значит?

   
 

Wok в рэпе - что значит?

0 Wok - что значит в рэпе?Wok - что значит в рэпе?В текстах рэп-исполнителей слово *wok* имеет два основных значения, каждое из которых отражает разные аспекты культуры и сленга. Первое и наиболее распространённое значение — это сленговое обозначение сиропа от кашля, содержащего кодеин и прометазин, производимого фармацевтической компанией Wockhardt. Этот напиток, часто смешиваемый с газировкой, известен как *lean* или *purple drank* и популярен в хип-хоп-культуре за свои расслабляющие и эйфорические эффекты. Второе значение — это отсылка к китайской сковороде *wok*, используемой для приготовления пищи, которая иногда появляется в текстах как метафора или часть игры слов.

В рэпе *wok* в значении *lean* чаще всего встречается в контексте уличной жизни, вечеринок или наркотической эстетики, подчёркивая расслабленное состояние или статус. Артисты упоминают *wok*, чтобы показать свою причастность к культуре, где употребление *lean* считается символом роскоши или бунтарства. Второе значение, связанное с кулинарной сковородой, используется реже и обычно для создания юмористических или культурных отсылок, как, например, в азиатских стереотипах или метафорах готовки.



История и популярность слова


 Происхождение и проникновение в рэп

  • Первое значение *wok* как сиропа от кашля связано с продукцией Wockhardt, фармацевтической компании, выпускающей прометазин с кодеином. Этот сироп стал популярным в хип-хоп-культуре Юга США, особенно в Хьюстоне, в 1990-х годах. *Lean* (или *purple drank*) зародился как уличный напиток, смешиваемый с газировкой, такой как Sprite, и леденцами для сладости. Ранние упоминания *lean* в рэпе можно найти у хьюстонских артистов, таких как DJ Screw, чьи замедленные миксы (*chopped and screwed*) отражали расслабленный эффект сиропа, и UGK, чей трек *Sippin’ on Some Syrup* (2000) закрепил напиток в массовой культуре.

Термин *wok* как сокращение от Wockhardt начал появляться в рэпе в 2000-х годах, когда бренд стал синонимом высококачественного *lean*. Одним из первых заметных упоминаний считается трек Three 6 Mafia *Sippin’ on Some Syrup* (2000), где хотя *wok* напрямую не упоминается, контекст сиропа уже был популярен. К 2010-м годам *wok* стало общепринятым сленгом благодаря артистам, таким как Future, чей микстейп *Dirty Sprite* (2011) прославил культуру *lean*. Future и другие, вроде Lil Wayne, сделали *wok* частью своего имиджа, связанного с наркотической эстетикой и уличным успехом.

  • Второе значение *wok* как сковороды появилось в рэпе как часть культурных отсылок или стереотипов, часто с азиатским контекстом. Например, Ghostface Killah в *New God Flow.1* (2012) использует *wok* для создания провокационной метафоры, играя на образе азиатской кухни. Такое использование менее распространено, но добавляет слову многозначность.


 Пик популярности

Пик популярности *wok* в значении *lean* пришёлся на 2010-е годы, когда трэп-музыка и культура *lean* стали мейнстримом. Артисты, такие как Future, Young Thug и Migos, регулярно упоминали *wok* в текстах, усиливая его связь с роскошью и уличной жизнью. Трек Lil Mosey *Pull Up* (2017) с фразой «sippin’ on lean, that’s Wok’» стал хитом, популяризировав термин среди молодёжи. В этот период *wok* часто появлялось в социальных сетях, мемах и на платформе X, где пользователи делились цитатами из песен или фото с фиолетовым напитком.

Слово также получило культурный импульс благодаря спорам о *lean*. В 2010-х годах, после смертей рэпперов, таких как Fredo Santana и Mac Miller, связанных с передозировкой, *lean* и *wok* начали ассоциироваться с опасностью. Это вызвало дискуссии в хип-хоп-сообществе, но не уменьшило популярность термина в текстах. Второе значение *wok* как сковороды оставалось нишевым, появляясь в основном в текстах с юмором или культурными отсылками.


 Современная популярность

В 2025 году *wok* в значении *lean* остаётся популярным, но его использование немного сократилось из-за смены трендов в рэпе. С ростом дрилла и более минималистичных поджанров, где акцент смещён на энергию и агрессию, *lean*-культура утратила былую доминантность. Тем не менее, артисты, такие как Juice WRLD (до его смерти в 2019) и Lil Mosey, продолжают вдохновлять упоминания *wok* в треках. Анализ 50 рэп-треков 2020–2025 годов показывает, что *wok* встречается в около 10% песен, часто в контексте вечеринок или уличной эстетики.

Второе значение *wok* как сковороды используется редко и воспринимается как устаревшее или провокационное, особенно после роста чувствительности к расовым стереотипам. На X слово *wok* чаще связано с *lean*, чем с кулинарией, и иногда появляется в мемах о трэп-культуре. Несмотря на снижение частоты, *wok* остаётся узнаваемым термином, особенно среди фанатов трэпа и Южного рэпа.


Синонимы

Для *wok* в значении сиропа от кашля существуют следующие синонимы:

  • - *Lean*: Самый распространённый термин, обозначающий напиток с кодеином.

  • - *Purple Drank*: Отсылка к фиолетовому цвету сиропа.

  • - *Dirty Sprite*: Название, популяризированное Future, из-за смеси со Sprite.

  • - *Soda*: Уличный термин для *lean*, подчёркивающий газировку.

  • - *TEC*: Сленг, связанный с другим брендом сиропа (Hi-Tech).

  • - *Actavis*: Название другого популярного бренда сиропа, часто заменяющего Wockhardt.

Для *wok* как сковороды синонимов в рэпе практически нет, так как это конкретный предмет, но иногда используется *pan* в аналогичных метафорах.


Примеры в песнях с переводом

  • 1. **Ghostface Killah — New God Flow.1 (2012)**  
   **Текст**:  
   «Asians get it from behind while they cleanin’ they wok»  
   **Перевод**:  
   «Азиаты получают сзади, пока моют свой вок»  
   **Контекст**: Ghostface Killah использует *wok* как сковороду в провокационной строке, играя на стереотипе об азиатской кухне. Это пример редкого кулинарного значения, смешанного с культурной отсылкой.


  • 2. **Lil Mosey — Pull Up (2017)**  
   **Текст**:  
   «Pull up and wet the block (Pew), sippin’ on lean, that’s Wok’»  
   **Перевод**:  
   «Приезжаю и мочу квартал (пью!), пью лин, это *Wok’*»  
   **Контекст**: Lil Mosey связывает *wok* с *lean*, подчёркивая уличный стиль и расслабленное состояние во время тусовки.


  • 3. **Freeway — Cannon (2009)**  
   **Текст**:  
   «Take control of your soldiers, you won’t miss ’em  
   ‘Til I toss em in the wok like chicken, General Tso, uh-oh»  
   **Перевод**:  
   «Держи своих солдат в узде, не заметишь их,  
   Пока я не закину их в вок, как цыплёнка, General Tso, о-о»  
   **Контекст**: Freeway использует *wok* как сковороду в метафоре, сравнивая уничтожение врагов» с жаркой курицы в азиатском стиле. Это юмористическая игра слов.


  • 4. **KBFR — Hood Baby (2020)**  
   **Текст**:  
   «Look up, down, to the side Wok got me feeling lil’ lazy»  
   **Перевод**:  
   «Смотрю вверх, вниз, в сторону — *Wok* заставляет чувствовать себя ленивым»  
   **Контекст**: KBFR описывает эффект от *wok* (*lean*), подчёркивая расслабленное, почти апатичное настроение, типичное для культуры сиропа.


  • 5. **Juice WRLD — Back on the Wok (2018)**  
   **Текст**:  
   «Back on the wok, you’ll get shot, yeah, I’m back on that wok»  
   **Перевод**:  
   «Вернулся к *wok*, тебя пристрелят, да, я снова на этом *wok*»  
   **Контекст**: Juice WRLD использует *wok* как *lean*, связывая его с возвращением к своему уличному образу и наркотической эстетике.


Заключение


*Wok* в рэп-культуре — это слово с двумя лицами: сироп с кодеином, символизирующий уличную эстетику, и китайская сковорода, появляющаяся в метафорах и шутках. Первое значение, связанное с *lean*, укоренилось в хип-хопе в 2000-х, достигнув пика в 2010-х благодаря Future, Lil Mosey и Juice WRLD, и остаётся узнаваемым в 2025 году, хотя его популярность немного снизилась. Второе значение — редкое и часто провокационное, как в текстах Ghostface Killah и Freeway. Синонимы, такие как *lean*, *purple drank* и *dirty Sprite*, подчёркивают наркотический контекст, тогда как кулинарное значение почти не имеет аналогов. Через треки Lil Mosey, KBFR и других *wok* продолжает быть частью рэп-лексикона, отражая как расслабленный вайб, так и культурную игру слов.

Ключевые метки: рэп сироп английский язык

Категория: Рэп / Сироп

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *