Модные Слова » Уличный сленг » Гониво – что значит?

   
 

Гониво – что значит?

0 Гониво - что значит на сленге?Гониво - что значит на сленге?Ниже представлена подробная статья о значении слова «Гониво» в молодёжном сленге, его историко-лингвистических корнях, многообразии смыслов и примерах употребления, а также аналогах этого понятия на других языках.

**«Гониво»** – это многозначное слово, которое в молодёжном сленге используют в трёх основных смыслах:

  • 1. **Оценка чего-либо как некачественного или неудовлетворительного.**  
   Если вам что-то не нравится или предмет/ситуация явно оставляет желать лучшего, говорят, что это «чистое гониво».  
   
   - Примеры: «Эти наушники — чистое гониво, звук ужасный»; «Сидеть дома в выходные — это гониво».



  • 2. **Описание ситуации, когда всё идёт не по плану.**  
   Когда события складываются совсем не так, как хотелось бы, или обстоятельства «уходит в жопу», говорят, что всё «гонит», или «всё — гониво».  
   
   - Примеры: «Без инета весь день — такое гониво», «Сегодня на работе творится гониво, ничего не получается».


  • 3. **Оценка рассказа или ситуации как неправдоподобной, вымышленной, нелепой, даже лживой.**  
   В этом значении слово употребляется для характеристики чего-либо, что звучит как небылица, как «чушь», как «пурга» или «гонка» (синонимы, употребляемые с презрительной интонацией).
   
   - Пример: «Эй, это че за гониво на парковке? Такая история вообще не может быть правдой!»



Происхождение и история слова


По одной из версий, **«гонить»** в тюремном или воровском жаргоне означало «провернуть выгодное дело», найти способ быстро добыть нужное – будь то деньги или иной ресурс. Отсюда и возникло выражение, связанное с быстротой и ловкостью действия: чтобы «чаличевать» означало не просто просить, а ловко и эффективно «срубить» наличные, не прибегая к официальным каналам. С течением времени слово получило более широкое и ироничное значение в молодёжном общении.

Кроме того, слово может употребляться с лёгкой долей юмора и самоиронии. Иногда, чтобы подчеркнуть иронию ситуации, разговорный язык переходит от прямого описания просьбы денег к более образному использованию слова «гонево» в смысле «ерунда», «неправильная трактовка» или даже «обман» – когда рассказ звучит настолько фантастично, что вызывает недоверие у слушателей. Таким образом, слово становится одновременно показателем реального финансового дефицита и способом описания нереальных, неправдоподобных историй.


Примеры употребления в речи

В реальной жизни слово «гониво» можно услышать в самых различных ситуациях:

  • - **Оценка качества продукта:**  
  «Эти наушники — чистое гониво, звук какой!»  
  Здесь слово подчёркивает отсутствие удовлетворения от купленного девайса.


  • - **Описание неблагоприятной ситуации:**  
  «Сидеть дома в выходные — это гониво»,  
  где подчеркивается, что день проходит неинтересно или уныло.


  • - **Оценка рассказа или ситуации как неправдоподобной:**  
  «Что за гониво на парковке?»,  
  когда собеседник пытается объяснить что ситуация на парковке довольно негативная, машину некуда втиснуть.


Сленговые аналоги на других языках


Как и многие яркие экспрессивные слова, аналогичные по смыслу выражения можно встретить и в других языковых культурах. Вот несколько примеров:

  • - **Английский:**  
  – *"This is complete bullshit"* или просто *"bullshit"* – выражение, которое употребляют для обозначения чего-либо некачественного или неправдоподобного.  
  – *"This is crap"* – слово «crap» часто используют для оценки чего-либо как плохого или некачественного.


  • - **Испанский:**  
  – Фраза *"es una porquería”* (буквально «это отстой/мусор») передаёт идею о чем-то некачественном или неудовлетворительном.  
  – *"un montón de tonterías”* – можно перевести как «куча чепухи» для описания неправдоподобных или нелепых рассказов.


  • - **Немецкий:**  
  – *"Das ist totaler Müll"* (буквально «это полный мусор») или *"Quatsch"* (чепуха) могут служить аналогами для обозначения чего-либо, что вызывает полное отторжение или недоверие.

Эти выражения, как и «гониво», несут в себе эмоциональную окраску и часто используются для выражения разочарования, недовольства или недоверия к происходящему.


Личные размышления


На мой взгляд, слово «гониво» отражает ту специфическую культуру молодёжного сленга, где важна не только передача информации, но и эмоциональная окраска, самовыражение и даже элемент игры слов. Оно способно охватывать несколько смысловых пластов – от описания плохого качества до выражения недоверия к невероятным историям – и делает речь живой и экспрессивной.

Такого рода слова помогают сократить время общения, создают чувство общности среди собеседников и позволяют выразить сложные эмоции простыми яркими оборотами. При этом, как и в случае с аналогами на других языках, они участвуют в формировании «культурного кода» молодежи, где понятия качества, правды и жизненных обстоятельств трактуются с изрядной долей иронии.


Заключение


**«Гониво»** – это многогранное слово молодёжного сленга, которое может означать:

  • - Оценку чего-либо как совершенно некачественного или непривлекательного;

  • - Описание ситуации, когда всё идёт не по плану;

  • - Выражение неверия к чём-то, что кажется неправдоподобным или даже фантастичным.

Будучи ярким примером самобытного языка, слово «гониво» помогает молодым людям легко и экспрессивно выражать свои эмоции, объединяя их посредством общего эмоционального опыта. Аналогичные по смыслу выражения встречаются и в других языках (такие как «bullshit», «crap», «es una porquería»), что подчеркивает универсальность потребности в кратких и образных оценках негативных ситуаций.

Таким образом, «гониво» – это не просто жаргонное слово, а культурный феномен, отражающий дух времени и особенности современного общения.

Ключевые метки: уличный слэнг

Категория: Уличный сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *